Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit]

by H. Kern | 2013 | 16,351 words | ISBN-13: 9788120801226

The Lotus Sutra (Saddharma-pundarika) is an important Mahayana Buddhist scripture classified as one of the nine Dharmas. the Lotus Sutra deals with a wide range of important Buddhist teachings in twenty-seven chapters including the nature of the Buddhas and the inherent potentiality of becoming Buddha within all beings. This editions only contains the Sanskrit metrical text and the corresponding English translation. Alternative titles: Saddharma-puṇḍarīka-sūtra (सद्धर्म-पुण्डरीक-सूत्र).

धर्मामुखा कोटिसहस्र नेके प्रकाशयिष्यन्ति अनागते ऽध्वे ।
उपदर्शयन्तो इममेकयानं वक्ष्यन्ति धर्मं हि तथागतत्वे ॥ १०१ ॥

dharmāmukhā koṭisahasra neke prakāśayiṣyanti anāgate 'dhve |
upadarśayanto imamekayānaṃ vakṣyanti dharmaṃ hi tathāgatatve || 101 ||

They are to expound in future days many thousand kotis of heads of the law; in their Tathagataship they shall teach the law by showing the sole vehicle before-mentioned.

English translation by H. Kern (2013) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.101). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dharma, Ukha, Koti, Sahasra, Kah, Kim, Pra, Kashayishyat, Kashayishyanti, Anagata, Anagati, Adhva, Upada, Risha, Idam, Ekayana, Vakshyat, Vakshyanti, Tathagata, Tva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lotus Sutra Verse 2.101). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dharmāmukhā koṭisahasra neke prakāśayiṣyanti anāgate 'dhve
  • dharmām -
  • dharmā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ukhā -
  • ukhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • koṭi -
  • koṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    koṭī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • sahasra -
  • sahasra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ne -
  • na (noun, masculine)
    [locative single]
    na (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, masculine)
    [vocative single]
    ni (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • kāśayiṣyanti -
  • kāś -> kāśayiṣyantī (participle, feminine)
    [adverb from √kāś]
    kāś -> kāśayiṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √kāś], [vocative plural from √kāś], [accusative plural from √kāś]
    kāś -> kāśayiṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √kāś]
    kāś (verb class 0)
    [future active third plural]
  • anāgate' -
  • anāgata (noun, masculine)
    [locative single]
    anāgata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anāgatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    anāgati (noun, feminine)
    [vocative single]
  • adhve -
  • adhva (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “upadarśayanto imamekayānaṃ vakṣyanti dharmaṃ hi tathāgatatve
  • upadar -
  • upada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    upadā (noun, feminine)
    [nominative single]
    upadā (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ṛśa -
  • ṛśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yanto -
  • imam -
  • idam (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • ekayānam -
  • ekayāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ekayāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vakṣyanti -
  • vac -> vakṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [accusative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb], [accusative plural from √vac class 3 verb]
    vac -> vakṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vah -> vakṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vah class 1 verb], [vocative plural from √vah class 1 verb], [accusative plural from √vah class 1 verb]
    vah -> vakṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vah class 1 verb]
    vac (verb class 2)
    [future active third plural]
    vac (verb class 3)
    [future active third plural]
    vah (verb class 1)
    [future active third plural]
  • dharmam -
  • dharma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dharman (noun, masculine)
    [adverb]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb]
    dharmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tathāgata -
  • tathāgata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tathāgata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tve -
  • tva (noun, masculine)
    [nominative plural]
    tva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Lotus Sutra Verse 2.101

Cover of edition (2013)

The Lotus Sutra (The Saddharma-Pundarika)
by H. Kern (2013)

Buy now!
Cover of edition (2001)

The Lotus Sutra (Text with Hindi Translation)
by Ram Mohan Das (2001)

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: