Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yasmātte”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yasmātte”—
- yasmāt -
-
yasmāt (indeclinable)[indeclinable]ya (noun, masculine)[ablative single]yaḥ (pronoun, masculine)[ablative single]yat (pronoun, neuter)[ablative single]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Yasmat, Yah, Yat, Tad, Yushmad
Alternative transliteration: yasmatte, [Devanagari/Hindi] यस्मात्ते, [Bengali] যস্মাত্তে, [Gujarati] યસ્માત્તે, [Kannada] ಯಸ್ಮಾತ್ತೇ, [Malayalam] യസ്മാത്തേ, [Telugu] యస్మాత్తే
Sanskrit References
“yasmātte” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.4.18.36 < [Chapter 18]
Verse 7.1.11.15 < [Chapter 11]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 27 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 2: garbhavyāpadvidhi-adhyāya]
Section 149 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 49.88 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 1.17.148 < [Chapter 17]
Verse 1.21.169 < [Chapter 21]
Verse 1.76.26 < [Chapter 76]
Verse 5.114.429 < [Chapter 114]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.407.31 < [Chapter 407]
Verse 2.50.75 < [Chapter 50]
Verse 3.1.48.44 < [Chapter 48]
Verse 5.1.4.44 < [Chapter 4]
Verse 5.2.13.11 < [Chapter 13]
Verse 7.1.18.17 < [Chapter 18]
Verse 7.1.32.25 < [Chapter 32]
Verse 7.1.33.73 < [Chapter 33]
Verse 7.1.130.4 < [Chapter 130]
Verse 7.1.341.1 < [Chapter 341]
Verse 3.4.36 < [Chapter 4]
Verse 3.57.8 < [Chapter 57]
Verse 8.23 [commentary, 146:1] < [Chapter 8]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 14.2 < [Chapter 14]
Verse 3.83.99 < [Chapter 83]
Verse 10.16.16 < [Chapter 16]
Verse 14.52.21 < [Chapter 52]
Verse 14.93.64 < [Chapter 93]
Verse 2.19.28 < [Chapter 19]
Verse 323.7 < [Chapter 323]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)