Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vicitrānandanirmalasundarabhogajālaprakārapariṇāmapravīṇasvabhāvāyai”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vicitrānandanirmalasundarabhogajālaprakārapariṇāmapravīṇasvabhāvāyai”—
- vicitrān -
-
vicitra (noun, masculine)[accusative plural]
- anda -
-
anda (noun, masculine)[compound], [vocative single]anda (noun, neuter)[compound], [vocative single]√and (verb class 1)[imperative active second single]
- nirmala -
-
nirmala (noun, masculine)[compound], [vocative single]nirmala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sundara -
-
sundara (noun, masculine)[compound], [vocative single]sundara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhoga -
-
bhoga (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhoga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jāla -
-
jāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]jāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prakāra -
-
prakāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pariṇāma -
-
pariṇāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pravīṇa -
-
pravīṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]pravīṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- svabhāvā -
-
svabhāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ayai -
-
√i (verb class 2)[imperative middle first single]
Extracted glossary definitions: Vicitra, Anda, Nirmala, Sundara, Bhoga, Jala, Prakara, Parinama, Pravina, Svabhava
Alternative transliteration: vicitranandanirmalasundarabhogajalaprakaraparinamapravinasvabhavayai, [Devanagari/Hindi] विचित्रानन्दनिर्मलसुन्दरभोगजालप्रकारपरिणामप्रवीणस्वभावायै, [Bengali] বিচিত্রানন্দনির্মলসুন্দরভোগজালপ্রকারপরিণামপ্রবীণস্বভাবাযৈ, [Gujarati] વિચિત્રાનન્દનિર્મલસુન્દરભોગજાલપ્રકારપરિણામપ્રવીણસ્વભાવાયૈ, [Kannada] ವಿಚಿತ್ರಾನನ್ದನಿರ್ಮಲಸುನ್ದರಭೋಗಜಾಲಪ್ರಕಾರಪರಿಣಾಮಪ್ರವೀಣಸ್ವಭಾವಾಯೈ, [Malayalam] വിചിത്രാനന്ദനിര്മലസുന്ദരഭോഗജാലപ്രകാരപരിണാമപ്രവീണസ്വഭാവായൈ, [Telugu] విచిత్రానన్దనిర్మలసున్దరభోగజాలప్రకారపరిణామప్రవీణస్వభావాయై
Sanskrit References
“vicitrānandanirmalasundarabhogajālaprakārapariṇāmapravīṇasvabhāvāyai” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)