Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “siṃhaviṣṭare”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “siṃhaviṣṭare”—
- siṃha -
-
siṃha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- viṣṭare -
-
viṣṭara (noun, masculine)[locative single]viṣṭara (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Simha, Vishtara
Alternative transliteration: simhavishtare, simhavistare, [Devanagari/Hindi] सिंहविष्टरे, [Bengali] সিংহবিষ্টরে, [Gujarati] સિંહવિષ્ટરે, [Kannada] ಸಿಂಹವಿಷ್ಟರೇ, [Malayalam] സിംഹവിഷ്ടരേ, [Telugu] సింహవిష్టరే
Sanskrit References
“siṃhaviṣṭare” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.41.26 < [Chapter XLI]
Verse 5.41.24 < [Chapter 41]
Verse 2.13.78 < [Chapter 13]
Verse 2.15.27 < [Chapter 15]
Verse 2.18.1 < [Chapter 18]
Verse 4.11.131 < [Chapter 11]
Verse 18.118 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)