Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sīmantā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sīmantā”—
- sīman -
-
sīman (noun, feminine)[vocative single]sīman (noun, masculine)[vocative single]
- tā -
-
tā (noun, feminine)[nominative single]tan (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Siman, Tan
Alternative transliteration: simanta, [Devanagari/Hindi] सीमन्ता, [Bengali] সীমন্তা, [Gujarati] સીમન્તા, [Kannada] ಸೀಮನ್ತಾ, [Malayalam] സീമന്താ, [Telugu] సీమన్తా
Sanskrit References
“sīmantā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 36 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 39 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 48 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 18 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.385.32 < [Chapter 385]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 63.34 < [Chapter 63]
Verse 25.43 < [Chapter 25]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.110 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)