Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “punaranye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “punaranye”—
- punar -
-
punar (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]punar (indeclinable)[indeclinable]
- anye -
-
anya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]anyā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Punar, Anya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] पुनरन्ये, [Bengali] পুনরন্যে, [Gujarati] પુનરન્યે, [Kannada] ಪುನರನ್ಯೇ, [Malayalam] പുനരന്യേ, [Telugu] పునరన్యే
Sanskrit References
“punaranye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.47.86 < [Chapter XLVII]
Verse 6.66.19 < [Chapter LXVI]
Verse 7.128.41 < [Chapter CXXVIII]
Verse 7.149.39 < [Chapter CXLIX]
Verse 7.209.36 < [Chapter CCIX]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 45 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Chapter 208 - The behaviour of the four monks followers of Devadatta is discused in the congregation
Verse 4.29.88 < [Chapter 29]
Verse 6.70.19 < [Chapter 70]
Verse 12.318.40 < [Chapter 318]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)