Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paramātmanoḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paramātmanoḥ”—
- paramātmanoḥ -
-
paramātman (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]
Extracted glossary definitions: Paramatman
Alternative transliteration: paramatmanoh, [Devanagari/Hindi] परमात्मनोः, [Bengali] পরমাত্মনোঃ, [Gujarati] પરમાત્મનોઃ, [Kannada] ಪರಮಾತ್ಮನೋಃ, [Malayalam] പരമാത്മനോഃ, [Telugu] పరమాత్మనోః
Sanskrit References
“paramātmanoḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.67.24 < [Chapter LXVII]
Verse 7.1.29.3 < [Chapter 29]
Verse 7.2.4.81 < [Chapter 4]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.367.20 < [Chapter 367]
Verse 2.92.36 < [Chapter 92]
Verse 3.47.63 < [Chapter 47]
Verse 3.196.45 < [Chapter 196]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 4.1.41.27 < [Chapter 41]
Verse 5.67.24 < [Chapter 67]
Verse 3.8.33 < [Chapter 8]
Verse 4.24.106 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)