Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pītavastra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pītavastra”—
- pītavastra -
-
pītavastra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pītavastra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pitavastra
Alternative transliteration: pitavastra, [Devanagari/Hindi] पीतवस्त्र, [Bengali] পীতবস্ত্র, [Gujarati] પીતવસ્ત્ર, [Kannada] ಪೀತವಸ್ತ್ರ, [Malayalam] പീതവസ്ത്ര, [Telugu] పీతవస్త్ర
Sanskrit References
“pītavastra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.30.44 < [Chapter 30]
Verse 1.47.103 < [Chapter 47]
Verse 1.82.10 < [Chapter 82]
Verse 2.19.13 < [Chapter 19]
Verse 4.8.15 < [Chapter 8]
Verse 5.85.27 < [Chapter 85]
Verse 5.103.33 < [Chapter 103]
Verse 5.114.170 < [Chapter 114]
Verse 5.114.390 < [Chapter 114]
Verse 6.228.36 < [Chapter 228]
Verse 6.231.35 < [Chapter 231]
Verse 6.235.45 < [Chapter 235]
Verse 6.243.19 < [Chapter 243]
Verse 6.245.315 < [Chapter 245]
Verse 6.251.5 < [Chapter 251]
Verse 6.253.87 < [Chapter 253]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.99 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Verse 5.180 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.121.66 < [Chapter 121]
Verse 1.126.40 < [Chapter 126]
Verse 1.148.24 < [Chapter 148]
Verse 1.188.33 < [Chapter 188]
Verse 1.191.48 < [Chapter 191]
Verse 1.298.65 < [Chapter 298]
Verse 1.335.72 < [Chapter 335]
Verse 1.398.134 < [Chapter 398]
Verse 1.400.12 < [Chapter 400]
Verse 1.408.163 < [Chapter 408]
Verse 1.457.73 < [Chapter 457]
Verse 1.457.82 < [Chapter 457]
Verse 1.469.48 < [Chapter 469]
Verse 1.517.27 < [Chapter 517]
Verse 2.170.34 < [Chapter 170]
Verse 7.1.29.23 < [Chapter 29]
Verse 7.1.166.54 < [Chapter 166]
Verse 7.2.9.147 < [Chapter 9]
Verse 7.4.32.71 < [Chapter 32]
Verse 12.228.19 < [Chapter 228]
Verse 13.220 < [Chapter 13]
Verse 15.244 < [Chapter 15]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 6.82 < [Chapter 6]
Verse 11.9 < [Chapter 11]
Verse 11.15 < [Chapter 11]
Verse 11.23 < [Chapter 11]
Verse 11.135 < [Chapter 11]
Verse 11.164 < [Chapter 11]
Verse 11.169 < [Chapter 11]
Verse 11.174 < [Chapter 11]
Verse 11.180 < [Chapter 11]
Verse 11.187 < [Chapter 11]
Verse 11.229 < [Chapter 11]
Verse 20.141 < [Chapter 20]
Verse 20.196 < [Chapter 20]
Verse 38.35 < [Chapter 38]
Verse 6.65 < [Chapter 6]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 10.34 < [Chapter 10 - aṅkurārpaṇam]
Verse 86.25 < [Chapter 86 - śākune'ntaracakrādhyāyaḥ [ntaracakra-adhyāya]]
Verse 167.23 < [Chapter 167]
Verse 299.21 < [Chapter 299]
Verse 303.12 < [Chapter 303]
Verse 307.19 < [Chapter 307]
Verse 1.167.6 < [Chapter 167]
Verse 2.2.19.72 < [Chapter 19]
Verse 2.2.19.76 < [Chapter 19]
Verse 2.2.19.128 < [Chapter 19]
Verse 2.2.19.137 < [Chapter 19]
Verse 2.2.20.80 < [Chapter 20]
Verse 2.2.20.81 < [Chapter 20]
Verse 2.3.5.17 < [Chapter 5]
Verse 4.54.48 < [Chapter 54]
Verse 4.102.47 < [Chapter 102]
Verse 4.141.61 < [Chapter 141]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)