Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

नानामणिप्रघटिताङ्गदकङ्कणोर्मि ।
ग्रैवेयसारसननूपुरतुन्दबन्धम् ।
दिव्याङ्गरागपरिपिञ्जरिताङ्गयष्टि ।
मापीतवस्त्रपरिवीतनितम्बबिम्बम् ॥ १८० ॥

nānāmaṇipraghaṭitāṅgadakaṅkaṇormi |
graiveyasārasananūpuratundabandham |
divyāṅgarāgaparipiñjaritāṅgayaṣṭi |
māpītavastraparivītanitambabimbam || 180 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 5.180 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.180). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nanamani, Pra, Ghatita, Angada, Kankana, Urmin, Urmi, Graiveya, Sarasana, Nupura, Tunda, Bandha, Divyanga, Raga, Paripinja, Rit, Rita, Asmad, Pitavastra, Parivita, Nitambabimba,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 5.180). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nānāmaṇipraghaṭitāṅgadakaṅkaṇormi
  • nānāmaṇi -
  • nānāmaṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nānāmaṇi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    nānāmaṇi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • ghaṭitā -
  • ghaṭita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghaṭita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ghaṭ -> ghaṭita (participle, masculine)
    [compound from √ghaṭ]
    ghaṭ -> ghaṭita (participle, neuter)
    [compound from √ghaṭ]
    ghaṭitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ghaṭ -> ghaṭita (participle, masculine)
    [vocative single from √ghaṭ class 1 verb], [vocative single from √ghaṭ]
    ghaṭ -> ghaṭita (participle, neuter)
    [vocative single from √ghaṭ class 1 verb], [vocative single from √ghaṭ]
    ghaṭ -> ghaṭitā (participle, feminine)
    [nominative single from √ghaṭ class 1 verb], [nominative single from √ghaṭ]
    ghaṭ (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • aṅgada -
  • aṅgada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅgada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaṅkaṇo -
  • kaṅkaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kaṅkaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kaṅkaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ūrmi -
  • ūrmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ūrmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ūrmī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    ūrmī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ūrmī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “graiveyasārasananūpuratundabandham
  • graiveya -
  • graiveya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    graiveya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sārasana -
  • sārasana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nūpura -
  • nūpura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nūpura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tunda -
  • tunda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tunda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tund (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bandham -
  • bandha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bandh -> bandham (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    bandh -> bandham (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    bandh -> bandham (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
  • Line 3: “divyāṅgarāgaparipiñjaritāṅgayaṣṭi
  • divyāṅga -
  • divyāṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    divyāṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rāga -
  • rāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • paripiñja -
  • paripiñja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paripiñja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ritā -
  • rita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rit (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rit (noun, neuter)
    [instrumental single]
    ritā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgayaṣṭi -
  • aṅgayaṣṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Line 4: “māpītavastraparivītanitambabimbam
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • pītavastra -
  • pītavastra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pītavastra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parivīta -
  • parivīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parivīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nitambabimbam -
  • nitambabimba (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitambabimba (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nitambabimbā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 5.180

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 5.180 in Bengali sript:
নানামণিপ্রঘটিতাঙ্গদকঙ্কণোর্মি ।
গ্রৈবেযসারসননূপুরতুন্দবন্ধম্ ।
দিব্যাঙ্গরাগপরিপিঞ্জরিতাঙ্গযষ্টি ।
মাপীতবস্ত্রপরিবীতনিতম্ববিম্বম্ ॥ ১৮০ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: