Analysis of “mṛdupadākṣaramugdhavākyamanyonyamīpsitamanalpaguṇābhirāmam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛdupadākṣaramugdhavākyamanyonyamīpsitamanalpaguṇābhirāmam”—

  • mṛdu -
  • mṛdu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    mṛdu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mṛdū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • padā -
  • pada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • akṣaram -
  • akṣara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akṣara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akṣarā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṣar (verb class 1)
    [imperfect active first single]
    kṣar (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • ug -
  • ukṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dhavā -
  • dhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhav (verb class 1)
    [imperative active second single]
    dhū (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • akya -
  • ak -> akya (absolutive)
    [absolutive from √ak]
    añc -> akya (absolutive)
    [absolutive from √añc]
  • manyo -
  • manya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    manya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    man -> manya (absolutive)
    [absolutive from √man]
    man -> manya (absolutive)
    [absolutive from √man]
    manyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    manyu (noun, masculine)
    [vocative single]
    manī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    manī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • unya -
  • ū (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • amī -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
  • īpsitam -
  • īpsita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īpsita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    īpsitā (noun, feminine)
    [adverb]
    āp -> īpsita (participle, masculine)
    [adverb from √āp]
    āp -> īpsita (participle, neuter)
    [adverb from √āp]
    āp -> īpsitā (participle, feminine)
    [adverb from √āp]
    āp -> īpsita (participle, masculine)
    [accusative single from √āp]
    āp -> īpsita (participle, neuter)
    [nominative single from √āp], [accusative single from √āp]
  • analpa -
  • analpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    analpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • guṇābhir -
  • guṇā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • āmam -
  • āma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āmā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Mridu, Pada, Pad, Akshara, Uksh, Dhava, Manya, Manyu, Mani, Amin, Adah, Ipsita, Analpa, Guna, Ama

Alternative transliteration: mridupadaksharamugdhavakyamanyonyamipsitamanalpagunabhiramam, mrdupadaksaramugdhavakyamanyonyamipsitamanalpagunabhiramam, [Devanagari/Hindi] मृदुपदाक्षरमुग्धवाक्यमन्योन्यमीप्सितमनल्पगुणाभिरामम्, [Bengali] মৃদুপদাক্ষরমুগ্ধবাক্যমন্যোন্যমীপ্সিতমনল্পগুণাভিরামম্, [Gujarati] મૃદુપદાક્ષરમુગ્ધવાક્યમન્યોન્યમીપ્સિતમનલ્પગુણાભિરામમ્, [Kannada] ಮೃದುಪದಾಕ್ಷರಮುಗ್ಧವಾಕ್ಯಮನ್ಯೋನ್ಯಮೀಪ್ಸಿತಮನಲ್ಪಗುಣಾಭಿರಾಮಮ್, [Malayalam] മൃദുപദാക്ഷരമുഗ്ധവാക്യമന്യോന്യമീപ്സിതമനല്പഗുണാഭിരാമമ്, [Telugu] మృదుపదాక్షరముగ్ధవాక్యమన్యోన్యమీప్సితమనల్పగుణాభిరామమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: