Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mūrdhādi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūrdhādi”—
- mūrdhā -
-
mūrdhan (noun, masculine)[compound], [nominative single]mūrdhā (noun, feminine)[nominative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Murdhan, Murdha
Alternative transliteration: murdhadi, [Devanagari/Hindi] मूर्धादि, [Bengali] মূর্ধাদি, [Gujarati] મૂર્ધાદિ, [Kannada] ಮೂರ್ಧಾದಿ, [Malayalam] മൂര്ധാദി, [Telugu] మూర్ధాది
Sanskrit References
“mūrdhādi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 42 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 15: vātavyādhinidānadhyāyaḥ]
Section 7 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Verse 3.2.30.54 < [Chapter 30]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 4.25 < [Chapter 4]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 26.15 < [Chapter 26]
Verse 5.70 < [Chapter 5]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 19.1 < [Chapter 19 - bhagavadarcanam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)