Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kaṭhinān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaṭhinān”—
- kaṭhinān -
-
kaṭhina (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Kathina
Alternative transliteration: kathinan, [Devanagari/Hindi] कठिनान्, [Bengali] কঠিনান্, [Gujarati] કઠિનાન્, [Kannada] ಕಠಿನಾನ್, [Malayalam] കഠിനാന്, [Telugu] కఠినాన్
Sanskrit References
“kaṭhinān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.5.89 < [Chapter 5]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 3.61 < [Chapter 3]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 5.125 < [Chapter 5]
Verse 1.16.61 < [Chapter 16]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 6 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 15: vātavyādhinidānadhyāyaḥ]
Section 40 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 25: vranapratiṣedha-adhyāya]
Section 35 < [Chapter 25: vranapratiṣedha-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 29: granthyarbudaṣlīpadāpacīnāḍīvijñānīya-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 30: granthyarbudaṣlīpadāpacīnāḍīpratiṣedha-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.180.52 < [Chapter 180]
Verse 4.9.82 < [Chapter 9]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 4.1.9.21 < [Chapter 9]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.21 < [Book 1]
Verse 3.91.26 < [Chapter 91]
Verse 4.33.148 < [Chapter 33]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)