Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣayahetu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣayahetu”—
- kṣayahetu -
-
kṣayahetu (noun, masculine)[compound], [adverb]kṣayahetu (noun, feminine)[compound], [adverb]kṣayahetu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Kshayahetu
Alternative transliteration: kshayahetu, ksayahetu, [Devanagari/Hindi] क्षयहेतु, [Bengali] ক্ষযহেতু, [Gujarati] ક્ષયહેતુ, [Kannada] ಕ್ಷಯಹೇತು, [Malayalam] ക്ഷയഹേതു, [Telugu] క్షయహేతు
Sanskrit References
“kṣayahetu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.37.17 < [Chapter 37]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 15 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 15: vātavyādhinidānadhyāyaḥ]
Section 41 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Verse 6.77.44 < [Chapter 77]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 1.16 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)