Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “divyapuṣpa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “divyapuṣpa”—
- divyapuṣpa -
-
divyapuṣpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Divyapushpa
Alternative transliteration: divyapushpa, divyapuspa, [Devanagari/Hindi] दिव्यपुष्प, [Bengali] দিব্যপুষ্প, [Gujarati] દિવ્યપુષ્પ, [Kannada] ದಿವ್ಯಪುಷ್ಪ, [Malayalam] ദിവ്യപുഷ്പ, [Telugu] దివ్యపుష్ప
Sanskrit References
“divyapuṣpa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 7.57 < [Chapter 7]
Verse 1.43.292 < [Chapter 43]
Verse 3.3.34 < [Chapter 3]
Verse 6.229.109 < [Chapter 229]
Verse 6.229.164 < [Chapter 229]
Verse 6.238.144 < [Chapter 238]
Verse 6.245.336 < [Chapter 245]
Verse 7.16.43 < [Chapter 16]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 5.46 < [Chapter 5 - Śālapuṣpa-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 4 - Dharmālokamukha-parivarta
Chapter 6 - Garbhāvakrānti-parivarta
Verse 32.16 < [Chapter 32]
Verse 26.9 < [Chapter 26]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.486 < [Chapter 20]
Verse 20.1128 < [Chapter 20]
Verse 3.87.4 < [Chapter 87]
Verse 3.145.41 < [Chapter 145]
Verse 6.7.15 < [Chapter 7]
Verse 12.124.12 < [Chapter 124]
Verse 13.80.18 < [Chapter 80]
Verse 13.127.7 < [Chapter 127]
Verse 13.130.55 < [Chapter 130]
Verse 7.56 < [Chapter 7]
Verse 1.200.17 < [Chapter 200]
Verse 4.129.6 < [Chapter 129]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)