Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.245.336 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 336 contained in chapter 245 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.245.336

मालाकारगृहं प्राप्य तेन दृष्टौ नमस्कृतौ ।
सुगंधिभिर्दिव्यपुष्पैः पूज्यमानौ मुदान्वितौ ॥ ३३६ ॥

mālākāragṛhaṃ prāpya tena dṛṣṭau namaskṛtau |
sugaṃdhibhirdivyapuṣpaiḥ pūjyamānau mudānvitau || 336 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.245.336 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.245.336). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Malakara, Grih, Prapya, Tad, Tena, Drishta, Drishti, Namaskriti, Sugandhi, Sugandhin, Divyapushpa, Pujyamana, Mudanvita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.245.336). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mālākāragṛhaṃ prāpya tena dṛṣṭau namaskṛtau
  • mālākāra -
  • mālākāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gṛham -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
    gṛhā (noun, feminine)
    [adverb]
    gṛh (noun, masculine)
    [accusative single]
  • prāpya -
  • prāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • dṛṣṭau -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛṣṭi (noun, feminine)
    [locative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb]
  • namaskṛtau -
  • namaskṛti (noun, feminine)
    [locative single]
  • Line 2: “sugaṃdhibhirdivyapuṣpaiḥ pūjyamānau mudānvitau
  • sugandhibhir -
  • sugandhi (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sugandhi (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sugandhi (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    sugandhin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sugandhin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • divyapuṣpaiḥ -
  • divyapuṣpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • pūjyamānau -
  • pūj -> pūjyamāna (participle, masculine)
    [nominative dual from √pūj class 1 verb], [vocative dual from √pūj class 1 verb], [accusative dual from √pūj class 1 verb], [nominative dual from √pūj class 10 verb], [vocative dual from √pūj class 10 verb], [accusative dual from √pūj class 10 verb]
  • mudānvitau -
  • mudānvita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.245.336

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.245.336 in Bengali sript:
মালাকারগৃহং প্রাপ্য তেন দৃষ্টৌ নমস্কৃতৌ ।
সুগংধিভির্দিব্যপুষ্পৈঃ পূজ্যমানৌ মুদান্বিতৌ ॥ ৩৩৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.245.336 in Gujarati sript:
માલાકારગૃહં પ્રાપ્ય તેન દૃષ્ટૌ નમસ્કૃતૌ ।
સુગંધિભિર્દિવ્યપુષ્પૈઃ પૂજ્યમાનૌ મુદાન્વિતૌ ॥ ૩૩૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.245.336 in Kannada sript:
ಮಾಲಾಕಾರಗೃಹಂ ಪ್ರಾಪ್ಯ ತೇನ ದೃಷ್ಟೌ ನಮಸ್ಕೃತೌ ।
ಸುಗಂಧಿಭಿರ್ದಿವ್ಯಪುಷ್ಪೈಃ ಪೂಜ್ಯಮಾನೌ ಮುದಾನ್ವಿತೌ ॥ ೩೩೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: