Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cottamā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cottamā”—
- co -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- uttamā -
-
uttamā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Uttama
Alternative transliteration: cottama, [Devanagari/Hindi] चोत्तमा, [Bengali] চোত্তমা, [Gujarati] ચોત્તમા, [Kannada] ಚೋತ್ತಮಾ, [Malayalam] ചോത്തമാ, [Telugu] చోత్తమా
Sanskrit References
“cottamā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.9.16 < [Chapter 9]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 18.109 < [Chapter 18]
Verse 1.38.75 < [Chapter 38]
Verse 1.41.192 < [Chapter 41]
Verse 1.41.208 < [Chapter 41]
Verse 2.11.36 < [Chapter 11]
Verse 2.29.17 < [Chapter 29]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.479 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.91.46 < [Chapter 91]
Verse 1.150.59 < [Chapter 150]
Verse 1.238.3 < [Chapter 238]
Verse 1.287.93 < [Chapter 287]
Verse 1.315.3 < [Chapter 315]
Verse 1.380.69 < [Chapter 380]
Verse 1.380.70 < [Chapter 380]
Verse 1.417.101 < [Chapter 417]
Verse 1.454.85 < [Chapter 454]
Verse 1.461.133 < [Chapter 461]
Verse 1.506.61 < [Chapter 506]
Verse 1.532.65 < [Chapter 532]
Verse 1.537.101 < [Chapter 537]
Verse 1.551.86 < [Chapter 551]
Verse 1.563.95 < [Chapter 563]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 85.23 < [Chapter 85]
Verse 57.15 < [Chapter 57]
Verse 39.4 < [Chapter 39]
Verse 39.5 < [Chapter 39]
Verse 1.1.15.101 < [Chapter 15]
Verse 2.8.6.55 < [Chapter 6]
Verse 3.2.5.7 < [Chapter 5]
Verse 3.2.17.27 < [Chapter 17]
Verse 4.1.32.68 < [Chapter 32]
Verse 4.1.35.20 < [Chapter 35]
Verse 5.3.21.2 < [Chapter 21]
Verse 6.1.1.69 < [Chapter 1]
Verse 7.1.7.31 < [Chapter 7]
Verse 7.2.11.7 < [Chapter 11]
Verse 33.30 < [Chapter 33]
Verse 37.10 < [Chapter 37]
Verse 37.27 < [Chapter 37]
Verse 87.75 < [Chapter 87]
Verse 92.12 < [Chapter 92]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 10.997 < [Chapter 10]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 4.12 < [Book 4]
Verse 3.80.61 < [Chapter 80]
Verse 5.121.5 < [Chapter 121]
Verse 6.20.8 < [Chapter 20]
Verse 7.2.28 < [Chapter 2]
Verse 8.36.10 < [Chapter 36]
Verse 12.337.30 < [Chapter 337]
Verse 12.339.8 < [Chapter 339]
Verse 2.1.33 < [Chapter 1]
Verse 2.1.34 < [Chapter 1]
Verse 8.7.2.17 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 2]
Verse 10.2.6.11 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 6]
Verse 10.2.6.12 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 6]
Verse 14.14 < [Chapter 14]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 14.282 < [Chapter 14]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 22.17 < [Chapter 22]
Verse 25.33 < [Chapter 25]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 29.100 < [Chapter 29 - prāyaścittam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)