Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhikṣuva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhikṣuva”—
- bhikṣu -
-
bhikṣu (noun, masculine)[compound], [adverb]bhikṣu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- va -
-
va (noun, masculine)[compound], [vocative single]va (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhikshu
Alternative transliteration: bhikshuva, bhiksuva, [Devanagari/Hindi] भिक्षुव, [Bengali] ভিক্ষুব, [Gujarati] ભિક્ષુવ, [Kannada] ಭಿಕ್ಷುವ, [Malayalam] ഭിക്ഷുവ, [Telugu] భిక్షువ
Sanskrit References
“bhikṣuva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 10.13 < [Chapter 10]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 19.110 < [Chapter 19]
Verse 19.115 < [Chapter 19]
Verse 2.3.30.51 < [Chapter 30]
Verse 7.31.26 < [Chapter 31]
Verse 7.31.27 < [Chapter 31]
Verse 7.31.32 < [Chapter 31]
Verse 7.31.36 < [Chapter 31]
Verse 7.31.46 < [Chapter 31]
Verse 7.31.62 < [Chapter 31]
Verse 7.31.76 < [Chapter 31]
Verse 7.31.31 < [Chapter 31]
Verse 7.34.33 < [Chapter 34]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.309.7 < [Chapter 309]
Verse 3.132.93 < [Chapter 132]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 3.3.6.11 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)