Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavāṃstvadāyattarddhitve'pyabhavadaparādhīnavibhavaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavāṃstvadāyattarddhitve'pyabhavadaparādhīnavibhavaḥ”—
- bhagavāṃs -
-
bhagavat (noun, masculine)[nominative single]
- tvad -
-
yuṣmad (pronoun, none)[ablative single]
- āyattar -
-
āyatta (noun, masculine)[compound], [vocative single]āyatta (noun, neuter)[compound], [vocative single]āyattā (noun, feminine)[nominative single]
- ṛddhi -
-
ṛddhi (noun, feminine)[compound], [adverb]ṛddhī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]ṛddhī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]ṛddhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tve' -
-
tva (noun, masculine)[nominative plural]tva (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tvā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]api (Preverb)[Preverb]
- abhavad -
-
√bhū (verb class 1)[imperfect active third single]
- aparādhīna -
-
aparādhīna (noun, masculine)[compound], [vocative single]aparādhīna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vibhavaḥ -
-
vibhava (noun, masculine)[nominative single]vibhu (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]vibhu (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Yushmad, Ayatta, Riddhi, Tva, Api, Apya, Aparadhina, Vibhava, Vibhu
Alternative transliteration: bhagavamstvadayattarddhitve'pyabhavadaparadhinavibhavah, [Devanagari/Hindi] भगवांस्त्वदायत्तर्द्धित्वेऽप्यभवदपराधीनविभवः, [Bengali] ভগবাংস্ত্বদাযত্তর্দ্ধিত্বেঽপ্যভবদপরাধীনবিভবঃ, [Gujarati] ભગવાંસ્ત્વદાયત્તર્દ્ધિત્વેઽપ્યભવદપરાધીનવિભવઃ, [Kannada] ಭಗವಾಂಸ್ತ್ವದಾಯತ್ತರ್ದ್ಧಿತ್ವೇಽಪ್ಯಭವದಪರಾಧೀನವಿಭವಃ, [Malayalam] ഭഗവാംസ്ത്വദായത്തര്ദ്ധിത്വേഽപ്യഭവദപരാധീനവിഭവഃ, [Telugu] భగవాంస్త్వదాయత్తర్ద్ధిత్వేఽప్యభవదపరాధీనవిభవః
Sanskrit References
“bhagavāṃstvadāyattarddhitve'pyabhavadaparādhīnavibhavaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)