Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāgo'yaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāgo'yaṃ”—
- bhāgo' -
-
bhāga (noun, masculine)[nominative single]
- ayam -
-
aya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]idam (pronoun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhaga, Aya, Idam
Alternative transliteration: bhago'yam, [Devanagari/Hindi] भागोऽयं, [Bengali] ভাগোঽযং, [Gujarati] ભાગોઽયં, [Kannada] ಭಾಗೋಽಯಂ, [Malayalam] ഭാഗോഽയം, [Telugu] భాగోఽయం
Sanskrit References
“bhāgo'yaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.94.1 < [Chapter XCIV]
Verse 5.42.11 < [Chapter XLII]
Verse 5.75.49 < [Chapter LXXV]
Verse 5.78.33 < [Chapter LXXVIII]
Verse 5.91.99 < [Chapter XCI]
Verse 2.5.5.48 < [Chapter 5]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 32 < [Chapter 2: garbhavyāpadvidhi-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 10.79 < [Chapter 10: puraniveśa]
Verse 49.127 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 76.21 < [Chapter 76: pratimā-lakṣaṇa]
Verse 2.65.8 < [Chapter 65]
Verse 3.1.23.41 < [Chapter 23]
Verse 7.1.2.106 < [Chapter 2]
Verse 3.94.1 < [Chapter 94]
Verse 5.42.11 < [Chapter 42]
Verse 5.75.49 < [Chapter 75]
Verse 5.78.31 < [Chapter 78]
Verse 5.92.98 < [Chapter 92]
Verse 11.30 < [Chapter 11]
Verse 5.20.38 < [Chapter 20]
Verse 6.15.8 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)