Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apyevameva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apyevameva”—
- apye -
-
apya (noun, masculine)[locative single]apyā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- vameva -
-
√vam (verb class 1)[optative active first dual]
Extracted glossary definitions: Apya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अप्येवमेव, [Bengali] অপ্যেবমেব, [Gujarati] અપ્યેવમેવ, [Kannada] ಅಪ್ಯೇವಮೇವ, [Malayalam] അപ്യേവമേവ, [Telugu] అప్యేవమేవ
Sanskrit References
“apyevameva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.17.5 < [Chapter XVII]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 14 < [Chapter 32: kṣudrarogapratiṣedhādhyayaḥ]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 79.87 < [Chapter 79: ṛjvāgatādisthāna-lakṣaṇa]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.2.21.291 < [Chapter 21]
Verse 3.139.5 < [Chapter 139]
Verse 1.69.35 < [Chapter 69]
Verse 1.193.1 < [Chapter 193]
Verse 12.151.23 < [Chapter 151]
Verse 12.220.92 < [Chapter 220]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 20.141 < [Chapter 20]
Verse 83.10 < [Chapter 83]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)