Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “abhyāgataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “abhyāgataḥ”—
- abhyāgataḥ -
-
abhyāgata (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Abhyagata
Alternative transliteration: abhyagatah, [Devanagari/Hindi] अभ्यागतः, [Bengali] অভ্যাগতঃ, [Gujarati] અભ્યાગતઃ, [Kannada] ಅಭ್ಯಾಗತಃ, [Malayalam] അഭ്യാഗതഃ, [Telugu] అభ్యాగతః
Sanskrit References
“abhyāgataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.117.74 < [Chapter 117]
Verse 6.240.9 < [Chapter 240]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Chapter 249 - The distress of Ajātaśatru at the death of King Bimbisāra
Chapter 254 - Devadatta calls a skilled master-mechanic and makes him construct a catapult
Verse 2.7.11.107 < [Chapter 11]
Verse 3.41.47 < [Chapter 41]
Verse 6.86.4 < [Chapter 86]
Verse 1.3.160 < [Chapter 3]
Verse 1.78.3 < [Chapter 78]
Verse 1.143.6 < [Chapter 143]
Verse 3.89.7 < [Chapter 89]
Verse 7.151.8 < [Chapter 151]
Verse 12.217.40 < [Chapter 217]
Verse 12.220.66 < [Chapter 220]
Verse 13.22.16 < [Chapter 22]
Verse 4.7.12 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)