Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aśeṣato”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aśeṣato”—
- Cannot analyse aśeṣato
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: asheshato, asesato, [Devanagari/Hindi] अशेषतो, [Bengali] অশেষতো, [Gujarati] અશેષતો, [Kannada] ಅಶೇಷತೋ, [Malayalam] അശേഷതോ, [Telugu] అశేషతో
Sanskrit References
“aśeṣato” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 18.7 < [Chapter 18 - The Advantages of a Religious Preacher]
Verse 1.31 < [Chapter 1 - Introductory]
Verse 3.13 < [Chapter 3 - A Parable]
Verse 18.15 < [Chapter 18 - The Advantages of a Religious Preacher]
Verse 1.24 < [Chapter 1 - Introductory]
Verse 13.39 < [Chapter 13 - Peaceful Life]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 2.2.31.92 < [Chapter 31]
Verse 4.1.24.32 < [Chapter 24]
Verse 13.134.10 < [Chapter 134]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 8.37 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)