Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ṅgikaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṅgikaṃ”—
- Cannot analyse ṅgikam
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: ngikam, [Devanagari/Hindi] ङ्गिकं, [Bengali] ঙ্গিকং, [Gujarati] ઙ્ગિકં, [Kannada] ಙ್ಗಿಕಂ, [Malayalam] ങ്ഗികം, [Telugu] ఙ్గికం
Sanskrit References
“ṅgikaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 12.20 < [Chapter 12 - Mārgavarga]
Verse 27.34 < [Chapter 27 - Paśyavarga]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 21 - ekaviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 39 - ekonacatvāriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 5.3.170.14 < [Chapter 170]
Verse 8.101 < [Chapter 8]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 39.289 < [Chapter 39]
Verse 3.44 < [Chapter 3]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.197 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)