Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śiśumāra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śiśumāra”—
- śiśumāra -
-
śiśumāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Shishumara
Alternative transliteration: shishumara, sisumara, [Devanagari/Hindi] शिशुमार, [Bengali] শিশুমার, [Gujarati] શિશુમાર, [Kannada] ಶಿಶುಮಾರ, [Malayalam] ശിശുമാര, [Telugu] శిశుమార
Sanskrit References
“śiśumāra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.7.103 < [Chapter 7]
Verse 10.7.113 < [Chapter 7]
Verse 10.7.119 < [Chapter 7]
Verse 10.7.121 < [Chapter 7]
Verse 10.7.122 < [Chapter 7]
Verse 10.7.123 < [Chapter 7]
Verse 10.7.151 < [Chapter 7]
Verse 2.2.22.39 < [Chapter 22]
Verse 2.5.46.6 < [Chapter 46]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 54 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 203 - Maudgalyāyana informs the Buddha
Chapter 204 - Devadatta visits the Buddha and departs indignant
Verse 4.1.12.78 < [Chapter 12]
Verse 4.1.12.84 < [Chapter 12]
Verse 5.3.159.59 < [Chapter 159]
Verse 6.1.62.32 < [Chapter 62]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2890 < [Chapter 42B]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)