Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śeva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śeva”—
- śeva -
-
śeva (noun, masculine)[compound], [vocative single]śeva (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śav (verb class 1)[perfect active second plural]√śev (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Sheva
Alternative transliteration: sheva, seva, [Devanagari/Hindi] शेव, [Bengali] শেব, [Gujarati] શેવ, [Kannada] ಶೇವ, [Malayalam] ശേവ, [Telugu] శేవ
Sanskrit References
“śeva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.70.51 < [Chapter LXX]
Verse 7.96.42 < [Chapter XCVI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 70.2 [836] < [Chapter 70]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 3.117 < [Chapter 3]
Verse 9.120 < [Chapter 9]
Verse 1.24.24 < [Chapter 24]
Verse 2.3.27.23 < [Chapter 27]
Verse 2.8.34 < [Chapter 8]
Verse 5.84.24 < [Chapter 84]
Verse 6.52.31 < [Chapter 52]
Verse 6.187.31 < [Chapter 187]
Verse 6.188.8 < [Chapter 188]
Verse 6.189.26 < [Chapter 189]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.43.33 < [Chapter 43]
Verse 1.159.19 < [Chapter 159]
Verse 1.184.201 < [Chapter 184]
Verse 1.187.66 < [Chapter 187]
Verse 1.191.23 < [Chapter 191]
Verse 1.249.51 < [Chapter 249]
Verse 1.255.44 < [Chapter 255]
Verse 1.257.63 < [Chapter 257]
Verse 1.298.68 < [Chapter 298]
Verse 1.303.55 < [Chapter 303]
Verse 1.315.119 < [Chapter 315]
Verse 1.326.100 < [Chapter 326]
Verse 1.357.69 < [Chapter 357]
Verse 1.403.44 < [Chapter 403]
Verse 1.414.97 < [Chapter 414]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 91.9 < [Chapter 91]
Verse 34.45 < [Chapter 34]
Verse 1.2.45.4 < [Chapter 45]
Verse 2.5.7.23 < [Chapter 7]
Verse 4.1.3.2 < [Chapter 3]
Verse 4.1.11.78 < [Chapter 11]
Verse 4.1.15.26 < [Chapter 15]
Verse 4.1.29.89 < [Chapter 29]
Verse 4.1.29.150 < [Chapter 29]
Verse 4.1.37.49 < [Chapter 37]
Verse 4.2.7.19 < [Chapter 7]
Verse 4.2.17.91 < [Chapter 17]
Verse 4.2.18.19 < [Chapter 18]
Verse 4.2.24.15 < [Chapter 24]
Verse 4.2.25.27 < [Chapter 25]
Verse 3.38.36 < [Chapter 38]
Verse 3.47.29 < [Chapter 47]
Verse 3.129.19 < [Chapter 129]
Verse 4.39.59 < [Chapter 39]
Verse 5.20.3 < [Chapter 20]
Verse 6.7.30 < [Chapter 7]
Verse 5.4.4.12 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 7.2.2.11 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Verse 8.2.1.6 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 30.24 < [Chapter 30]
Verse 3.17 < [Chapter 3]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 2.114 < [Chapter 2]
Verse 360.20 < [Chapter 360]
Verse 3.24.16 < [Chapter 24]
Verse 11.2.30 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)