Sutrakritanga (English translation)

by Hermann Jacobi | 1895 | 52,880 words | ISBN-10: 8120801466 | ISBN-13: 9788120801462

The English translation of the Sutrakritanga, which represents the second Agama of the 12 Angas in Shevatambara Jainism. It is traditionally dated to the 4th-century BCE and consists of two parts (verse and prose) explaining various doctrinal aspects of Jainism. Alternative titles: Sūtrakṛtāṅga (सूत्रकृताङ्ग), Sūtrakṛta-aṅga (सूत्रकृत-अङ्ग), Prakr...

Lecture 5: Freedom from Error

A very clever (monk) who practises the vow of chastity, should not adopt the following (heretical) doctrines, nor behave badly in this religion. (1)

He should not believe that (this world) is without beginning or without end, eternal or not eternal, according to the argumentation (of heretics)[1]. (2) From these alternatives you cannot arrive at truth; from these alternatives you are, certainly, led to error. (3)

One should not say: that there will be an end of beings who (know and) teach the truth[2]; nor that all beings are not alike, nor that they shall be in (perpetual) bondage, or (that the prophets are) eternal. (4)

From these alternatives you cannot arrive at the truth, &c. (see verse 3). (5)

One should not say: the guilt of killing small and great animals is the same, or not the same. (6) From these alternatives, &c. (7)

One should know that those who accept things especially prepared for them[3], will be affected by demerit (in some cases), or will not be affected (where it is allowed by scripture). (8)

From these alternatives, &c. (9)

One should not maintain the identity of the audārika[4], āhārika, and kārmaṇa bodies, nor that everything cannot everywhere come into existence[5], nor that it can. (10)

From these alternatives, &c. (11)

Do not maintain that the world does not exist, maintain that it exists. (12)

Do not maintain that Jīva and Ajīva do not exist, but that they exist. (13)

Do not maintain that Dharma and Adharma do not exist, but that they exist. (14)

Do not maintain that bondage and liberation do not exist, but that they exist. (15)

Do not maintain that virtue and vice[6] do not exist, but that they exist. (16)

Do not maintain that Āsrava and the stoppage of Āsrava do not exist, but that they exist. (17)

Do not maintain that the experiencing of the effect, and the annihilation of Karman do not exist, but that they exist. (18)

Do not maintain that activity and non-activity do not exist, but that they exist. (19) Do not maintain that anger and pride do not exist, but that they exist. (20)

Do not maintain that deceit and greed do not exist, but that they exist. (21)

Do not maintain that love and hate do not exist, but that they exist. (22)

Do not maintain that the fourfold Circle of Births does not exist, but that it exists. (23)

Do not maintain that there are no gods and goddesses, but that there are. (24)

Do not maintain that there is no such thing as perfection and non-perfection, but that there is such a thing. (25)

Do not maintain that there is no place exclusively reserved for those who attain to perfection, but that there is such[7]. (26)

Do not maintain that there are no pious and wicked men, but that there are. (27)

Do not maintain that there is no such thing as good and bad, but that there is good and bad. (28)

The theory will not work that (a man is always) good, or (always) bad. The wrongly instructed Śramaṇas do not comprehend the (soul’s) bondage[8] (through Karman). (29)

(Do not assert) that everything is imperishable, or full of pains, nor that criminals should be put to death or not be put to death; one should not speak in this way. (30)

Do not assert that those men are well-behaved monks who lead a pure life, and that those others lead an impure life. (31) A wise monk should not say: we get alms (from this householder) or we do not; but he should improve his chances for final liberation[9]. (32)

A monk should conform himself to these opinions taught by the Jinas, and wander about till he reaches final liberation. (33)

Thus I say.

Footnotes and references:

[1]:

The Jainas decide all such questions with the help of the syādvāda, which in an admirable way removes all difficulties; e.g. the world is eternal as far as that part is concerned which is p. 406 the substratum of the idea (sāmānya) 'world'; it is not eternal as far as its ever-changing state is meant.

[2]:

Śāstāraḥ, teachers, here those who reach perfection. The meaning is that the world would become empty if all beings should reach perfection. This should not he maintained, nor the opposite opinion, that some beings are qualified for Nirvāṇa and others not.

[3]:

Ahākammāṇi, see p. 131, note 7.

[4]:

The Jainas assume that each individual possesses five bodies: (1) audārika, or the body that is seen; (2) kārmaṇa, receptacle of Karman, it is composed of Karman particles; (3) taijasa, a body composed of particles of fire, it causes digestion; (4) āhāraka, a subtile body of the soul, with which he goes to distant places (e.g. when a caturdaśapūrvin goes to the Kevalin to clear up some doubt); (5) vaikriya, a subtile body which can be changed at will. All these 'bodies,' except the first, are what in common language are called spirits or souls. We have here a Hindu counterpart of the belief in the plurality of souls shared p. 407 by many ancient and modern nations. Compare the following verses quoted in Tylor, Origin of Culture, Chapter XI:

[5]:

According to the commentator this is said against the Sāṅkhya philosophy, for as everything is an effect of Prakṛti, and Prakṛti is present everywhere, everything may come into existence everywhere.

[6]:

Puṇyam and pāpam. The one is the good Karman (śubham karmapudgalam); the other, the bad.

[7]:

See Uttarādhyayana XXXVI, 62, 63, p. 212.

[8]:

Vera = vaira, explained karmabandha.

[9]:

Santimaggaṃca vūhae = śāntimārgaṃca vrimhayet.

Like what you read? Consider supporting this website: