Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.212.8

श्रीराम उवाच ।
एतद्ब्रह्मन्कदा नाम तन्न चेतितवन्मुने ।
निरावृतमनाद्यन्तं किमिदानीं प्रचेतति ॥ ८ ॥

śrīrāma uvāca |
etadbrahmankadā nāma tanna cetitavanmune |
nirāvṛtamanādyantaṃ kimidānīṃ pracetati || 8 ||

Rama rejoined:—Tell me sir, how does the divine mind come to think of and brood upon his creation; when the eternal intellect is ever employed in its process of intellection. The course of Divine thought being unobstructed from eternity to eternity, its even tenor cannot be supposed to be now and then turned to the act of creation, or even said to be brought in its action and motion, since the time that this creation first began to exist.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.212.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shrirama, Naman, Tan, Cetitavat, Muni, Nih, Avrit, Avrita, Anadyanta, Kimi, Dani, Pra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.212.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīrāma uvāca
  • śrīrāma* -
  • śrīrāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “etadbrahmankadā nāma tanna cetitavanmune
  • Cannot analyse etadbrahmankadā*nā
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tann -
  • tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • cetitavan -
  • cit -> cetitavat (participle, masculine)
    [compound from √cit]
    cit -> cetitavat (participle, masculine)
    [vocative single from √cit]
    cit -> cetitavat (participle, neuter)
    [nominative single from √cit], [vocative single from √cit], [accusative single from √cit]
  • mune -
  • muni (noun, masculine)
    [vocative single]
    (noun, neuter)
    [dative single]
  • Line 3: “nirāvṛtamanādyantaṃ kimidānīṃ pracetati
  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āvṛtam -
  • āvṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āvṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āvṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    āvṛt (noun, feminine)
    [accusative single]
  • anādyantam -
  • anādyanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anādyanta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anādyantā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kimi -
  • kimi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kimi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kimi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dānīm -
  • dānī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • cetati -
  • cit (verb class 1)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.212.8

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.212.8 in Gujarati sript:
શ્રીરામ ઉવાચ ।
એતદ્બ્રહ્મન્કદા નામ તન્ન ચેતિતવન્મુને ।
નિરાવૃતમનાદ્યન્તં કિમિદાનીં પ્રચેતતિ ॥ ૮ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.212.8 in Telugu sript:
శ్రీరామ ఉవాచ ।
ఏతద్బ్రహ్మన్కదా నామ తన్న చేతితవన్మునే ।
నిరావృతమనాద్యన్తం కిమిదానీం ప్రచేతతి ॥ ౮ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: