Avrit, Āvṛt: 9 definitions
Introduction:
Avrit means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Āvṛt can be transliterated into English as Avrt or Avrit, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryĀvṛt (आवृत्).—1 Ā.
1) To turn round, revolve.
2) To return, come or turn back; धेनुराववृते वनात् (dhenurāvavṛte vanāt) R.1.82,2.19; एकया यात्यनावृत्तिमन्ययावर्तते पुनः (ekayā yātyanāvṛttimanyayāvartate punaḥ) Bhagavadgītā (Bombay) 8.26.
3) To go to or towards.
4) To be restless or uneasy; रणरणकविवृद्धिं विभ्रदावर्तमानम् (raṇaraṇakavivṛddhiṃ vibhradāvartamānam) Mālatīmādhava (Bombay) 1.41. -Caus.
1) To cause to turn or revolve; अक्षवलयमावर्तयन्तम् (akṣavalayamāvartayantam) K.42 telling the beads.
2) To roll, turn about or over.
3) To cause to roll down, shed (as tears &c.).
4) To attract, win over (see āvṛj).
5) To repeat, recite; आवरीवर्ति भुवनेष्वन्तः (āvarīvarti bhuvaneṣvantaḥ) Av.9.1.11.
--- OR ---
Āvṛt (आवृत्).—f.
1) Causing to turn towards.
2) Turning towards or round; entering.
3) Order, succession, method, mode, manner; अनयैवावृता कार्यं पिण्डनिर्वपणं सुतैः (anayaivāvṛtā kāryaṃ piṇḍanirvapaṇaṃ sutaiḥ) Manusmṛti 3.248; Y.3.2.
4) Progress of an action; occurrence.
5) Turn of a path, course, direction.
6) A purificatory rite. अमन्त्रिका तु कार्येयं स्त्रीणामावृदशेषतः (amantrikā tu kāryeyaṃ strīṇāmāvṛdaśeṣataḥ) Manusmṛti 2.66.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryĀvṛt (आवृत्).—f. (-vṛt) Order, method. E. āṅ before vṛt to choose, affix kvip.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryĀvṛt (आवृत्).—[ā-vṛt], f. 1. Order, arrangement, [Mānavadharmaśāstra] 3, 214 (see Lois.). 2. Manner, [Mānavadharmaśāstra] 3, 248. 3. A ceremony, [Mānavadharmaśāstra] 2, 66.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryĀvṛt (आवृत्).—[feminine] turning, stopping, entering ([dative] as infin.); way, process, course, direction, order, method; ([ritual or religion]) performance, ceremony ([opposed] the spoken word).
--- OR ---
Āvṛt (आवृत्).—A. ([Middle]) turn or roll hither, sc. ratham = come to; turn around, pass by ([accusative]); [Middle] roll near or back ([intransitive]), revolve; go down, set; (±punar) return, also = be born anew; be repeated or renewed. [Causative] turn or come to (±ratham); bring near, attract; turn round, invert, disturb, destroy; bring back, repeat, recite. [Intensive] move quickly, stir.
Āvṛt is a Sanskrit compound consisting of the terms ā and vṛt (वृत्).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Āvṛt (आवृत्):—[=ā-vṛt] 1. ā-√vṛt [Parasmaipada] (only [perfect tense] in [Ṛg-veda], -vavarta) [Ātmanepada] -vartate ([Aorist] 3. sg. āvṛtsata, [Ṛg-veda viii, 1, 29]; [Infinitive mood] -vṛte, [Ṛg-veda iii, 42, 3])
—to turn or draw round or back or near, [Ṛg-veda; Śāṅkhāyana-śrauta-sūtra];
—to turn or go towards;
—to turn round or back, return, revolve, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Vājasaneyi-saṃhitā; Śatapatha-brāhmaṇa; Chāndogya-upaniṣad; Mahābhārata; Kathāsaritsāgara; Rāmāyaṇa] etc.:—[Causal] [Parasmaipada] -vartayati ([Vedic or Veda] [subjunctive] -vavartati [Potential] -vavṛtyāt, etc.) [Ātmanepada] -vartayate ([Vedic or Veda] [Potential] -vavṛtīta, etc.) to cause to turn, roll;
—to draw or turn towards;
—to lead near or towards;
—to bring back;
—to turn round or back, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Vājasaneyi-saṃhitā; Taittirīya-brāhmaṇa; Mahābhārata; Bhāgavata-purāṇa] etc.;
—to repeat, recite, say repeatedly;
—to pray, [Āśvalāyana-śrauta-sūtra; Kātyāyana-śrauta-sūtra; Kathāsaritsāgara; Rāmāyaṇa; Harivaṃśa] etc.:—[Intensive] -varīvartti, [Ṛg-veda i, 164, 31; Atharva-veda ix, 10, 11, etc.], to move quickly or repeatedly.
2) [=ā-vṛt] 2. ā-vṛt f. turning towards or home, entering, [Ṛg-veda]
3) [v.s. ...] turn of path or way, course, process, direction, [Atharva-veda; Vājasaneyi-saṃhitā; Taittirīya-saṃhitā; Śatapatha-brāhmaṇa]
4) [v.s. ...] progress of an action, occurrence, a series of actions, [Śatapatha-brāhmaṇa; Aitareya-brāhmaṇa] etc.
5) [v.s. ...] doing an act without speaking or silently (cf. agnihotrāvṛt), [Śatapatha-brāhmaṇa; Kātyāyana-śrauta-sūtra; Āśvalāyana-śrauta-sūtra] etc.
6) [v.s. ...] order, method, [Śatapatha-brāhmaṇa]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryĀvṛt (आवृत्):—[ā-vṛt] (t) 5. f. Order.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Āvṛt (आवृत्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Āvaṭṭa, Āvatta.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Avridvat, Avrita, Avritabijasasya, Avritabiji, Avritamandapa, Avritapada, Avrite, Avritha, Avrithartha, Avritharthata, Avriti, Avritishayana, Avritta, Avrittanabhi, Avritti, Avrittidipaka, Avrittika, Avrittipada, Avritvant, Avritya.
Full-text (+41): Anavrit, Tryavrit, Punaravrit, Vyavrit, Avridvat, Svavrit, Avartin, Avarta, Avatta, Vyavritkama, Avritti, Upavartana, Shrutar, Avritvant, Avartita, Avartam, Paryavarta, Avartini, Apaparyavrit, Vyavartakata.
Relevant text
Search found 9 books and stories containing Avrit, A-vrit, Ā-vṛt, A-vrt, Āvṛt, Avrt; (plurals include: Avrits, vrits, vṛts, vrts, Āvṛts, Avrts). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 2.66 < [Section XV - Sacraments for Females]
Verse 3.214 < [Section XIV - Method of Feeding]
Verse 3.248 < [Section XIV - Method of Feeding]
Yavanajataka by Sphujidhvaja [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 73.12 < [Chapter 73 - Result of the Nakṣatras and Tithis on Military Expeditions]
Panchavimsha Brahmana (English translation) (by W. Caland)
Baudhayana Dharmasutra (by Georg Bühler)
International Ayurvedic Medical Journal
Understading kapha avrutta prana w.s.r. to pathophysiology of copd (chronic obstructive pulmonary disorder) < [2015, Issue XI November]
A comparative study of yogic karma (shankha-prakshalana and asana) and spico-kalp in the management of madhumeha (d.m. type2) < [2016, Issue V May]
Comparative clinical evaluation of certain herbo-mineral preparations and shirodhara in the management of vatika grahani vis-a-vis irritable bowel syndrome < [2019, Issue 11, November]
World Journal of Pharmaceutical Research
Bilva and Mandukaparni in managing IBS and Vataja Grahani Roga. < [2022: Volume 11, June issue 7]
Cerebrotendinous xanthomatosis-anukta vyadhi - a case study < [2018: Volume 7, September issue 16]
An appraisal of irritable bowel syndrome with vatik grahani rog of ayurveda < [2016: Volume 5, November issue 11]