Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.209.29

इह चेद्विहितो धर्मस्तत्स्वर्गेऽमृतपर्वताः ।
स्थिता इतीह संकल्पे कस्मान्न प्राप्तवान्गिरीन् ॥ २९ ॥

iha cedvihito dharmastatsvarge'mṛtaparvatāḥ |
sthitā itīha saṃkalpe kasmānna prāptavāngirīn || 29 ||

Hence when a man is taught by the tenets of his religion, to hope for the enjoyment of flowery banks (lit.—hills), and streams flowing with nectar in paradise (lit.—heaven); it is very probable that he will meet with the same things, in his future life in the next world.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.209.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iha, Ced, Vihita, Dharma, Tat, Tad, Svarga, Amritapa, Sthita, Iti, Sankalpa, Kasmat, Kah, Kim, Praptavat, Giri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.209.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iha cedvihito dharmastatsvarge'mṛtaparvatāḥ
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ced -
  • ced (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ced (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vihito* -
  • vihita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dharmas -
  • dharma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • svarge' -
  • svarga (noun, masculine)
    [locative single]
    svarga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    svargā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • amṛtapa -
  • amṛtapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amṛtapa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rva -
  • ru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • atā -
  • at (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “sthitā itīha saṃkalpe kasmānna prāptavāngirīn
  • sthitā* -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb], [accusative plural from √sthā class 1 verb]
  • itī -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • saṅkalpe -
  • saṅkalpa (noun, masculine)
    [locative single]
    saṅkalpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    saṅkalpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • kasmān -
  • kasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ka (noun, masculine)
    [ablative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    kim (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāptavān -
  • prāptavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • girīn -
  • giri (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.209.29

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.209.29 in Gujarati sript:
ઇહ ચેદ્વિહિતો ધર્મસ્તત્સ્વર્ગેઽમૃતપર્વતાઃ ।
સ્થિતા ઇતીહ સંકલ્પે કસ્માન્ન પ્રાપ્તવાન્ગિરીન્ ॥ ૨૯ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.209.29 in Telugu sript:
ఇహ చేద్విహితో ధర్మస్తత్స్వర్గేఽమృతపర్వతాః ।
స్థితా ఇతీహ సంకల్పే కస్మాన్న ప్రాప్తవాన్గిరీన్ ॥ ౨౯ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: