Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.106.14

निशि व्योमगतास्तारा भर्त्रा पूर्णेन्दुना सह ।
आवयोः परिपश्यन्तु कर्णान्तायतलोचन ॥ १४ ॥

niśi vyomagatāstārā bhartrā pūrṇendunā saha |
āvayoḥ paripaśyantu karṇāntāyatalocana || 14 ||

Let the bright luminary of the night, accompanied by his consort train of shining stars, witness our marriage from the high sky with their wide open and glaring eyes.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.106.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nish, Nishi, Vyomaga, Tas, Tara, Bhartri, Purnendu, Saha, Asmad, Pari, Pashyat, Karnanta, Cana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.106.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “niśi vyomagatāstārā bhartrā pūrṇendunā saha
  • niśi -
  • niśi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    niśi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    niśi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    niś (noun, feminine)
    [locative single]
  • vyomaga -
  • vyomaga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyomaga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tās -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • tārā* -
  • tāra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tārā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhartrā -
  • bhartṛ (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • pūrṇendunā -
  • pūrṇendu (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “āvayoḥ paripaśyantu karṇāntāyatalocana
  • āvayoḥ -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive dual], [locative dual]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • paśyan -
  • paśyat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • karṇāntāya -
  • karṇānta (noun, masculine)
    [dative single]
    karṇānta (noun, neuter)
    [dative single]
  • talo -
  • cana -
  • cana (indeclinable)
    [indeclinable]
    cana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    can (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.106.14

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.106.14 in Gujarati sript:
નિશિ વ્યોમગતાસ્તારા ભર્ત્રા પૂર્ણેન્દુના સહ ।
આવયોઃ પરિપશ્યન્તુ કર્ણાન્તાયતલોચન ॥ ૧૪ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.106.14 in Telugu sript:
నిశి వ్యోమగతాస్తారా భర్త్రా పూర్ణేన్దునా సహ ।
ఆవయోః పరిపశ్యన్తు కర్ణాన్తాయతలోచన ॥ ౧౪ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: