Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.97.3

किंचिज्जगदहंतादि तदेवानन्तमस्ति हि ।
शिखिध्वज उवाच ।
शिवे जगदहंतादि मुने नास्तीति वेद्म्यहम् ॥ ३ ॥

kiṃcijjagadahaṃtādi tadevānantamasti hi |
śikhidhvaja uvāca |
śive jagadahaṃtādi mune nāstīti vedmyaham || 3 ||

Sikhidvaja said:—I grant, Oh sagely monitor, that there subsists no separate world nor any other egoism in the one pure Siva (Zeus or Jove), except his own essence of omniscience; but please to tell me, what thing is this world and individual egoisms that seem to be infinite in number, and appear as distinct creations of God?

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.97.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kim, Cijjagat, Ahanta, Tada, Ivat, Antama, Shikhidhvaja, Shiva, Shivi, Jagada, Hanta, Hantri, Muni, Nasti, Iti, Aha, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.97.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kiṃcijjagadahaṃtādi tadevānantamasti hi
  • kiñ -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • cijjagad -
  • cijjagat (noun, masculine)
    [compound]
    cijjagat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cijjagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ahantā -
  • ahantā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • tade -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īvān -
  • īvat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • antama -
  • antama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    antama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sti -
  • sti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Line 2: “śikhidhvaja uvāca
  • śikhidhvaja* -
  • śikhidhvaja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 3: “śive jagadahaṃtādi mune nāstīti vedmyaham
  • śive -
  • śiva (noun, masculine)
    [locative single]
    śiva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śivā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śivi (noun, masculine)
    [vocative single]
    śivi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • jagada -
  • jagada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gad (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural]
  • hantā -
  • hanta (indeclinable)
    [indeclinable]
    hanta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hanta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hantṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    hantā (noun, feminine)
    [nominative single]
    han (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    han (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • mune -
  • muni (noun, masculine)
    [vocative single]
    (noun, neuter)
    [dative single]
  • nāstī -
  • nāsti (indeclinable)
    [indeclinable]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vedmya -
  • vid (verb class 2)
    [present active first single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.97.3

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.97.3 in Gujarati sript:
કિંચિજ્જગદહંતાદિ તદેવાનન્તમસ્તિ હિ ।
શિખિધ્વજ ઉવાચ ।
શિવે જગદહંતાદિ મુને નાસ્તીતિ વેદ્મ્યહમ્ ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.97.3 in Telugu sript:
కించిజ్జగదహంతాది తదేవానన్తమస్తి హి ।
శిఖిధ్వజ ఉవాచ ।
శివే జగదహంతాది మునే నాస్తీతి వేద్మ్యహమ్ ॥ ౩ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: