Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 5.47.64

एवं कथयतो ग्राम्यान्गाधिः पृच्छन्पुनःपुनः ।
सर्वेषु तत्र प्रान्तेषु मासमेकमुवास सः ॥ ६४ ॥

evaṃ kathayato grāmyāngādhiḥ pṛcchanpunaḥpunaḥ |
sarveṣu tatra prānteṣu māsamekamuvāsa saḥ || 64 ||

Being accosted in this manner, Gadhi made many more inquiries of them concerning the chandala, and passed a whole month in their several houses on his inquiry.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.47.64). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Kathayat, Gramya, Gadhi, Pricchat, Puna, Sarva, Tatra, Pranta, Masa, Eka, Sah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 5.47.64). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ kathayato grāmyāngādhiḥ pṛcchanpunaḥpunaḥ
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kathayato* -
  • kath -> kathayat (participle, masculine)
    [accusative plural from √kath class 10 verb], [ablative single from √kath class 10 verb], [genitive single from √kath class 10 verb]
    kath -> kathayat (participle, neuter)
    [ablative single from √kath class 10 verb], [genitive single from √kath class 10 verb]
    kath (verb class 10)
    [present active third dual]
  • grāmyān -
  • grāmya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • gādhiḥ -
  • gādhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pṛcchan -
  • praś -> pṛcchat (participle, masculine)
    [nominative single from √praś class 6 verb], [vocative single from √praś class 6 verb]
    pṛcchat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “sarveṣu tatra prānteṣu māsamekamuvāsa saḥ
  • sarveṣu -
  • sarva (noun, masculine)
    [locative plural]
    sarva (noun, neuter)
    [locative plural]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • prānteṣu -
  • prānta (noun, masculine)
    [locative plural]
    prānta (noun, neuter)
    [locative plural]
  • māsam -
  • māsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    māsā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ekam -
  • eka (noun, masculine)
    [accusative single]
    eka (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • uvāsa -
  • vas (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vas (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 5.47.64

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 5.47.64 in Gujarati sript:
એવં કથયતો ગ્રામ્યાન્ગાધિઃ પૃચ્છન્પુનઃપુનઃ ।
સર્વેષુ તત્ર પ્રાન્તેષુ માસમેકમુવાસ સઃ ॥ ૬૪ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 5.47.64 in Telugu sript:
ఏవం కథయతో గ్రామ్యాన్గాధిః పృచ్ఛన్పునఃపునః ।
సర్వేషు తత్ర ప్రాన్తేషు మాసమేకమువాస సః ॥ ౬౪ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: