Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.72.10

अरण्ये क्षुभिता संपद्दूरालोकार्थमुत्थिताम् ।
पुच्छाकोटिस्थितां वातालोलामनुचकार सा ॥ १० ॥

araṇye kṣubhitā saṃpaddūrālokārthamutthitām |
pucchākoṭisthitāṃ vātālolāmanucakāra sā || 10 ||

The scarcity of food in the forest, made it look up as in quest of some prey coming from a distance; while its lower part shaking with the wind, enticed the unwary to approach towards it.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.72.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aranya, Kshubhita, Sampad, Sampat, Duraloka, Artha, Utthita, Vatri, Vata, Vat, Cakara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.72.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “araṇye kṣubhitā saṃpaddūrālokārthamutthitām
  • araṇye -
  • araṇya (noun, masculine)
    [locative single]
    araṇya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    araṇyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    raṇ (verb class 1)
    [imperfect passive first single]
    raṇ (verb class 10)
    [imperfect passive first single]
    raṇ (verb class 4)
    [imperfect passive first single]
    raṇ (verb class 0)
    [imperfect passive first single]
  • kṣubhitā -
  • kṣubhitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṣubh -> kṣubhitā (participle, feminine)
    [nominative single from √kṣubh class 1 verb], [nominative single from √kṣubh class 4 verb], [nominative single from √kṣubh class 5 verb], [nominative single from √kṣubh class 9 verb]
  • sampad -
  • sampad (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sampat (noun, masculine)
    [compound]
    sampat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sampat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dūrālokā -
  • dūrāloka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • utthitām -
  • utthitā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “pucchākoṭisthitāṃ vātālolāmanucakāra
  • Cannot analyse pucchākoṭisthitām*vā
  • vātā -
  • vāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vātṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    vātā (noun, feminine)
    [nominative single]
    -> vāta (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 2 verb], [instrumental single from √ class 2 verb]
    -> vāta (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 2 verb], [instrumental single from √ class 2 verb]
    -> vātā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [instrumental single from √ class 1 verb]
    -> vāt (participle, neuter)
    [instrumental single from √ class 1 verb]
    (verb class 2)
    [imperative active second plural], [periphrastic-future active third single]
    (verb class 1)
    [imperative active second plural], [periphrastic-future active third single]
    vai (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • alolāma -
  • lul (verb class 1)
    [imperfect active first plural]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • cakāra -
  • cakāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṝ (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṝ (verb class 9)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.72.10

Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.72.10 in Gujarati sript:
અરણ્યે ક્ષુભિતા સંપદ્દૂરાલોકાર્થમુત્થિતામ્ ।
પુચ્છાકોટિસ્થિતાં વાતાલોલામનુચકાર સા ॥ ૧૦ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.72.10 in Telugu sript:
అరణ్యే క్షుభితా సంపద్దూరాలోకార్థముత్థితామ్ ।
పుచ్ఛాకోటిస్థితాం వాతాలోలామనుచకార సా ॥ ౧౦ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: