Vata, Vāṭa, Vaṭa, Vāta: 47 definitions
Vata means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Watt.
Ayurveda (science of life)Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany
1) Vāta (वात) refers to one of the three Doṣas (tridoṣa), representing the “airy element” of the human body. It is also known as Vāyu. It is used throughout Ayurvedic literature such as the Caraka-saṃhitā and the Suśruta-saṃhitā. The three doṣas are three bodily humors, which when in balance, sustain perfect human health. According to Dṛḍhabala, Vāta-doṣa is situated in the basti (pelvic region). The quantum of Vāta-doṣa fluctuates during old age, the last period of day and night and after the food is digested. It also fluctuates according to the different seasons: during summer (grīṣma) it accumulates, during monsoon (varṣā) it aggrevates and during autumn (śarada) it pacifies. It is important to keep track of these fluctuations in order to prevent seasonal disorders.
2) Vaṭa (वट) is a Sanskrit word referring to a type of vegetable. Certain plant parts of Vaṭa are eaten as a vegetable (śāka), according to Caraka in his Carakasaṃhitā sūtrasthāna (chapter 27), a classical Ayurvedic work. The plant is therefore part of the Śākavarga group of medicinal plants, referring to the “group of vegetables/pot-herbs”. Caraka defined such groups (vargas) based on the dietic value of the plant. Botanical synonyms of the plant include: Maerua arenaria and Niebhuria arenaria.Source: Wisdom Library: Raj Nighantu
1) Vaṭa (वट) is the name of a tree (Baḍa) that is associated with the Nakṣatra (celestial star) named Maghā, according to the second chapter (dharaṇyādi-varga) of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu (an Ayurvedic encyclopedia). Accordingly, “these [trees] are propounded in Śāstras, the secret scriptures (śāstrāgama). These pious trees [viz, Vaṭa], if grown and protected, promote long life”. These twenty-seven trees related to the twenty-seven Nakṣatras are supposed to be Deva-vṛkṣas or Nakṣatra-vṛkṣas.
2) Vaṭa (वट) refers to one of the three doṣas (the other being Kapha and Pitta), according to the second chapter (dharaṇyādi-varga), verses 67-68. Accordingly, “the substances, which alleviate vāta, are good digestive and appetizers. Similarly, a drug which alleviates kapha, is also appetizer and slightly digestive stimulant. But, a drug reducing the action of pitta, is not a good digestive. A substance which is heavy (guru), śīta, vīrya and anti-pitta, will aggravate vāta-doṣa. Similarly, a substance which is light, uṣṇa, vīrya, anti-vāta, will alleviate kapha and increase pitta-doṣa”.Source: Google Books: Exploring Mantric Ayurveda
Vata – Wind or Gas, composed of Ether and Air (see Tridosha).Source: Google Books: Essentials of Ayurveda
Vāta (वात).—The word ‘vāta’ is derived from the verb-root ‘vā’ meaning ‘to move’, ‘to inform’ and ‘to impel’ which are the natural actions of Vāta. Enthusiasm, respiration, movement, normal transportation of dhātus (‘nutrients’), proper elimination of excrete—these are the normal functions of Vāta. All motions, transportation, and electromagnetic activities are controlled by vāta.
Causes of aggravation:—Vāta is aggravated by intake of rough, bitter, astringent and pungent substances, fasting, suppression of natural urges, physical exertion, excessive cold, wasting of dhātus, mental worry, keeping awake in night, in early rains, old age, last phase of day and night, and after the food is digested.
Symptoms:—Aggravation of Vāta gives rise to pain in abdomen, pain, stiffness, contraction and heaviness in the body, blackish stool, emaciation, loss of sleep, roughness in skin, instability of mind, irregularity of digestion, abnormal taste and dryness in mouth.
Treatment:—Vāta, Pitta and Kapha should be treated with eliminative therapy (known as ‘pañcakarma’). Thereafter they should be pacified with prescribed measures relating to diet, drug and activity. Vāta is pacified, like a friend, with sneha (soothing-unctuous substances), intake of sweet, sour and salty items, sudation, rest, sleep and exhilaration.Source: Google Books: A Practical Approach to the Science of Ayurveda
Vāta (वात).—One of the three biological humors (tridoṣa).—Vāta is connected to prāṇa or the life-force and is the prime manifestation of prāṇa in the body. The factors that generate motion and vitality in the body constitute vāta-doṣa. Vāta is the originator of all movements in the body. It governs all nervous functions, controls the mind, senses and motor organs.
Vāta is also responsible for stimulation of digestive juices and enzymes that break down and digest food. The empty spaces in all channels (srotas) of the body are constituted by vāta.
Each of the five types of vāta have different places of origin and different actions, which are responsible for different ailments:
- prāṇa (located in the head, chest and brain)
- udāna (located in the throat and lungs),
- samāna (located in the stomach and intestinal tract),
- apāna (located in the colon, lower abdomen and organs of the pelvic region),
- vyāna (permeates the entire body especially the heart)
Vata can be kept at bay by not consuming foods which are not cold, dry, stale, rich in spices, bitter and astringent tastes, avoiding cold breeze, excessive sex, vigil and exercise, keeping away from anxiety, fear and stress, managing rainy season etc – This will prevent the further degeneration process of tendons and nerves.Source: Cogprints: Concepts of Human Physiology in Ayurveda
Concept of ‘Vāta’: All functions of nervous system in human body are represented through ‘Vāta’ in Ayurveda. In general, the functions ascribed to ‘Vāta’ are: Control and coordination of different parts of the body, initiation of all movements, regulation of psychological processes, initiation of all activities of sense organs, transmission of different sensations, production of speech, secreto-motor functions in the gut, expulsion of wastes from the body and control of respiration (Caraka-saṃhitā Sūtrasthāna 12/8).
Vāta is divided into five sub types –
- and Apāna-vāta.
The word ‘Vāta’ is derived from the verb ‘Vā’ which means Gati (motion). This Doṣa is responsible for all the movements in the body. It is of 5 types viz,
- Prāṇa Vāyu,
- Udāna Vāyu,
- Samāna Vāyu,
- Vyāna Vāyu
- and Apāna Vāyu.
Vaṭa (वट) refers to Ficus indica (or banyan) and is mentioned in a list of potential causes for indigestion in the 17th century Bhojanakutūhala (dravyaguṇāguṇa-kathana), and is commonly found in literature dealing with the topics of dietetics and culinary art, also known as Pākaśāstra or Pākakalā.—A complete section in Bhojanakutūhala is devoted for the description of agents that cause indigestion [viz., vaṭa (Ficus indica or banyan)]. These agents consumed on a large scale can cause indigestion for certain people. The remedies [viz., paryuṣitodaka or vesavāra] for these types of indigestions are also explained therewith.Source: Ancient Science of Life: Vaidyavallabha: An Authoritative Work on Ayurveda Therapeutics
Vaṭa (वट) or Raudrajaṭā refers to Ficus benghalensis, and is the name of a medicinal plant dealt with in the 17th-century Vaidyavallabha written by Hastiruci.—The Vaidyavallabha is a work which deals with the treatment and useful for all 8 branches of Ayurveda. The text Vaidyavallabha has been designed based on the need of the period of the author, availability of drugs (viz., Vaṭa) during that time, disease manifesting in that era, socio-economical-cultural-familial-spiritual-aspects of that period Vaidyavallabha.Source: Ancient Science of Life: Botanical identification of plants described in Mādhava Cikitsā
Vaṭa (वट) refers to the medicinal plant Ficus bengalensis L., and is used in the treatment of atisāra (diarrhoea), according to the 7th century Mādhavacikitsā chapter 2. Atisāra refers to a condition where there are three or more loose or liquid stools (bowel movements) per day or more stool than normal. The second chapter of the Mādhavacikitsā explains several preparations [including Vaṭa] through 60 Sanskrit verses about treating this problem.
The plant Ficus bengalensis L. (Vaṭa) is also known as Nyagrodha according to both the Ayurvedic Formulary and the Ayurvedic Pharmacopoeia of India.Source: Shodhganga: Edition translation and critical study of yogasarasamgraha
1) Vāta (वात) refers to “rheumatism” and is one of the various diseases mentioned in the 15th-century Yogasārasaṅgraha (Yogasara-saṅgraha) by Vāsudeva: an unpublished Keralite work representing an Ayurvedic compendium of medicinal recipes. The Yogasārasaṃgraha [mentioning vāta] deals with entire recipes in the route of administration, and thus deals with the knowledge of pharmacy (bhaiṣajya-kalpanā) which is a branch of pharmacology (dravyaguṇa).
2) Vaṭa (वट) refers to the medicinal plant known as “Ficus benghalensis Linn.” and is dealt with in the 15th-century Yogasārasaṅgraha (Yogasara-saṅgraha) by Vāsudeva: an unpublished Keralite work representing an Ayurvedic compendium of medicinal recipes. The Yogasārasaṃgraha [mentioning vaṭa] deals with entire recipes in the route of administration, and thus deals with the knowledge of pharmacy (bhaiṣajya-kalpanā) which is a branch of pharmacology (dravyaguṇa).
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)Source: archive.org: The mirror of gesture (abhinaya-darpana)
One of the Hands indicating Trees.—Vata (banyan), the Patāka hand.
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).
Dharmashastra (religious law)Source: Wisdom Library: Dharma-śāstra
Vaṭa (वट) is a Sanskrit word, identified with Ficus bengalensis (banyan) by various scholars in their translation of the Śukranīti. This tree is mentioned as bearing good fruits. The King should plant such domestic plants in and near villages. He should nourish them by stoole of goats, sheep and cows, water as well as meat.
The following is an ancient Indian recipe for such nourishment of trees:
According to Śukranīti 4.4.105-109: “The trees (such as vaṭa) are to be watered in the morning and evening in summer, every alternate day in winter, in the fifth part of the day (i.e., afternoon) in spring, never in the rainy season. If trees have their fruits destroyed, the pouring of cold water after being cooked together with Kulutha, Māṣa (seeds), Mudga (pulse), Yava (barley) and Tila (oil seed) would lead to the growth of flowers and fruits. Growth of trees can be helped by the application of water with which fishes are washed and cleansed.”
Dharmashastra (धर्मशास्त्र, dharmaśāstra) contains the instructions (shastra) regarding religious conduct of livelihood (dharma), ceremonies, jurisprudence (study of law) and more. It is categorized as smriti, an important and authoritative selection of books dealing with the Hindu lifestyle.
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
1) Vaṭa (वट).—One of the five attendants given to Subrahmaṇya by the god Aṃśa. The five attendants were Vaṭa, Parigha, Bhīma, Dahati, and Dahana. (Mahābhārata Śalya Parva, Chapter 45, Stanza 34).
2) Vāta (वात).—One of the Saptarṣis (seven hermits) of the Manvantara (Age of the Manu) of Manu Svārociṣa. In this age of the Manu the Devendra was Vipaścit. The Saptarṣis of that Age of the Manu were Ūrja, Stamba, Prāṇa, Vāta, Vṛṣabha, Niraya and Parīvān. (Viṣṇu Purāṇa, Aṃśa 3, Chapter 1).Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation
1) Vaṭa (वट) is the name of a plant, the root of which is used in ritualistic worship, according to the Śivapurāṇa 2.1.11, while explaining the mode of worshipping Śiva:—“[...] fragrant root of the plant Uśīra and sandal-paste shall be put in the water for washing feet. Fine powders of Jātī, Kaṃkola, Karpūra, root of Vaṭa and Tamālaka should be put in the water intended for sipping. Sandal powder shall be put in all these nine vessels. Nandīśa, the divine Bull of Śiva shall be worshipped beside the lord Śiva. The latter shall be worshipped with scents, incense and different. [...]”.
2) Vāta (वात) or Pavana refers to “gusts of wind”, according to the Śivapurāṇa 2.2.22. Accordingly as Brahmā narrated to Nārada:—“Once at the advent of clouds (jaladāgama), Dakṣa’s daughter said to Śiva who was halting on the ridge of Kailāsa mountain. Satī said:—‘[...] The speedy (vegin) gusts of wind (vāta) scattering sprays of water mingled with nectarine drops from the Kadamba flowers captivate the heart as they blow’”.
3) Vaṭa (वट) refers to the “fig-tree (of Śiva)”, according to the Śivapurāṇa 2.2.40.
Accordingly, as Brahmā narrated to Nārada:—
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
“[...] After going beyond Alakā, the capital of the king of Yakṣas and the Saugandhika park, they saw the fig-tree (i.e., vaṭa) of Śiva. The fig tree had steady shade all round. It had a number of suspended branches without hanging roots. Its height was a hundred Yojanas. It had no nests on it. It afforded protection from heat. It was the place where Śiva practised Yoga. It was divine. It was resorted to by other Yogins. It was great and excellent. It could be seen only by the excessively meritorious persons. It was beautiful and sacred.
[...] Beneath that vaṭa of yogic potentialities, Viṣṇu and other Devas saw Śiva seated. The vaṭa was the refuge of those seeking salvation. Śiva was being served and venerated by Brahmā’s sons, the great Siddhas engrossed in devotion to Śiva joyously. They were calm. Their very physical body inspired calmness”.
- 1) Matsya-purāṇa 104. 10; Vāyu-purāṇa 108. 57.
- 2) Matsya-purāṇa 106. 11.
- 3) Ib. 106. 12.
- 4) Ib. 111. 10; Vāyu-purāṇa 111. 88-82.
2a) Vāta (वात).—The Rākṣasa presiding over the month of Tapas; with the śarat Sun.*
- * Bhāgavata-purāṇa XII. 11. 39; Brahmāṇḍa-purāṇa II. 23. 15; Vāyu-purāṇa 52. 15; Viṣṇu-purāṇa II. 10. 11.
2b) A son of Yātudhāna, and father of Virodha who was death to the people.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 7. 89 and 96.
2c) A son of Śūra.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 71. 138; Vāyu-purāṇa 96. 136.
2d) A piśāca.*
- * Vāyu-purāṇa 69. 127.
2e) One of the seven seers of the Svārociṣa epoch.*
- * Viṣṇu-purāṇa III. 1. 11.
Vaṭa (वट) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. I.52.15, I.57, IX.44.31) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Vaṭa) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.Source: valmikiramayan.net: Srimad Valmiki Ramayana
Vāta (वात) refers to the “air in the forest”, according to the Rāmāyaṇa chapter 2.28. Accordingly:—“[...] soothening with kind words to Sītā, when eyes were blemished with tears, the virtuous Rāma spoke again as follows, for the purpose of waking her turn back: ‘[...] In the forest, air (vāta) and darkness (timira) are too much. There are always hunger and great fears too. Hence, dwelling in a forest is very much a misery’”.Source: Shodhganga: The saurapurana - a critical study
1) Vaṭa (वट) wood is used for brushing the teeth in the months Magha and Phālguna for the Kṛṣṇāṣṭamī-Vrata, according to the 10th century Saurapurāṇa: one of the various Upapurāṇas depicting Śaivism.—Accordingly, the Kṛṣṇāṣṭamī-vrata is observed in honour of Śiva. [...] It starts from the month of Mārgaśira. It is observed on the eighth tithi of the dark fortnight and for a year..—In the month of Magha the tooth-brush is of vaṭa, food is milk, the deity to be worshipped is Maheśvara and the result is eight times that of gomedha sacrifice. In the month of Phālguna, tooth-brush is of vaṭa, food is milk, the deity is Mahādeva and the result is eight times that of rājasūya.
2) Vaṭa (वट) wood is also used for brushing the teeth in the month Śravaṇa for the Anaṅgatrayodaśī-Vrata.—Accordingly, the Anaṅgatrayodaśī-vrata is observed in honour of Śiva for acquiring virtue, great fortune, wealth and for destruction of sins [...] This vrata is to be performed for a year from Mārgaśīra.—In Śravaṇa, the tooth-brush is that of vaṭa-wood. The food taken is gandhatoya. The deity to be worshipped is Śūlapāṇi. The flowers used in worship are yuthikā. The naivedya offerings is ghṛtapura. The result accrued equals agniṣṭoma.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Kavya (poetry)Source: archive.org: Naisadhacarita of Sriharsa
Vaṭa (वट) refers to a “fried ball of pulse” (a kind of dainty), and is mentioned in the Naiṣadha-carita 16.107.—Cf. 16.98 (kṣīravaṭa): a vaṭa of this kind cooked in milk. The word occurs in Kāśīkhaṇḍa 80.49 (Uttarārdha); in Jñānārṇava-tantra 5.19; and in Dvyāśrayakāvya of Hemacandra 3.141.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
General definition (in Hinduism)Source: Wisdom Library: Hinduism
1) Vaṭa (वट)—Sanskrit word for the plant “banyan tree” (Ficus bengalensis).
2) Vāta (वात, “wanderer”):—Another name for Vāyu, a Vedic deity representing the cosmic life breath (the universal spirit).Source: WikiPedia: Hinduism
Vāta or Vata (wind) is the impulse principle necessary to mobilize the function of the nervous system. It affects the windy humour, flatulence, gout, rheumatism, etc.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)Source: Google Books: Vajrayogini
Vāta (वात) is another name for Prabhañjana: protector deity of the north-western cremation ground.—The northwest (vāyavī) is protected by Prabhañjana (Vāyu), hence listed also as the wind, Vāta (Śmaśānavidhi 18), but—problematically, suggesting the southwest—as Rākṣasendra/Rākṣasa in Saṃvarodayatantra 17.39. He is described in the Adbhutaśmaśānālaṃkāra and Śmaśānavidhi as blue/smoke-colored (respectively), mounted on an antelope (mṛga), holding a yellow banner (dhvaja) and skull bowl.Source: Wisdomlib Libary: Vajrayogini
Vaṭa (वट) is the name of the tree (vṛkṣa) associated with Aṭṭaṭṭahāsa: the north-eastern cremation ground (śmaśāna) according to the Saṃvarodayatantra. The tree associated with the north-east is sometimes given as Trivaṭa or Nyagrodha. As a part of this sādhana, the practicioner is to visualize a suitable dwelling place for the goddess inside the circle of protection which takes the form of eight cremation grounds.
These trees (e.g., Vaṭa) that are associated with the cremation grounds are often equated with the eight bodhi-trees of the Buddhas (the current buddha plus the seven previous one). According to the Śmaśānavidhi each tree has a secondary tree (upavṛkṣa) that is depicted as lovely and covered in vaṅga flowers and fruit. In each tree lives a naked rākṣasa who is wrathful in form, who eats human flesh and who has the animal face or the mount of the dikpati in his cremation ground.Source: academia.edu: The Structure and Meanings of the Heruka Maṇḍala
Vaṭa (वट) refers to one of the eight trees (vṛkṣa) of the Guṇacakra, according to the 10th century Ḍākārṇava chapter 15. Accordingly, the guṇacakra refers to one of the four divisions of the sahaja-puṭa (‘innate layer’), situated within the padma (lotus) in the middle of the Herukamaṇḍala. Vaṭa is associated with the charnel grounds (śmaśāna) named Aṭṭahāsa; with the direction-guardian (dikpāla) named Īśāna; with the serpent king (nāgendra) named Mahāpadma and with the cloud king (meghendra) named Ghana.Source: BDK Tripiṭaka: The Susiddhikara-sūtra
Vaṭa (वट) refers to the “banyan”, as mentioned in Chapter 12 (“offering food”) of the Susiddhikara-sūtra. Accordingly, “the fruit of the vaṭa (banyan) is suitable for seeking [success with] all Yakṣas. [...] There are many more kinds of fruit such as the above varieties, but with different names: examine their taste and use them accordingly to make offerings”.
When you wish to offer food [viz., vaṭa], first cleanse the ground, sprinkle scented water all around, spread out on the ground leaves that have been washed clean, such as lotus leaves, palāśa (dhak) leaves, and leaves from lactescent trees, or new cotton cloth, and then set down the oblatory dishes. [...] First smear and sprinkle the ground and then spread the leaves; wash your hands clean, rinse out your mouth several times, swallow some water, and then you should set down the food [viz., vaṭa]. [...]
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Vāta (वात) refers to “(the outer suffering of) the wind”, as mentioned in the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter XXXI in the section called “four foundations of mindfulness (smṛtyupasthāna)”.—Accordingly:—“[...] there are two kinds of suffering (duḥkha): inner suffering and outer suffering. [...] Outer suffering (bāhyaduḥkha) is of two types: i) the king (rājan), the victorious enemy (vijetṛ), the wicked thief (caura), the lion (siṃha), tiger (vyāghra), wolf (vṛka), snake (sarpa) and other nuisances (viheṭhana); ii) the wind (vāta), rain (vṛṣṭi), cold (śīta), heat (uṣna), thunder (meghagarjita), lightning (vidyut), thunderbolts, etc: these two kinds of suffering are outer suffering”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
General definition (in Jainism)Source: archive.org: Economic Life In Ancient India (as depicted in Jain canonical literature)
Vaṭa (वट) refers to a kind of tree (vṛkṣa) commonly found in the forests (vaṇa) of ancient India, mentioned in the Jñātādharmakathāṅga-sūtra. Forests have been a significant part of the Indian economy since ancient days. They have been considered essential for economic development in as much as, besides bestowing many geographical advantages, they provide basic materials for building, furniture and various industries. The most important forest products are wood and timber which have been used by the mankind to fulfil his various needs—domestic, agricultural and industrial.
Different kinds of trees (e.g., the Vaṭa tree) provided firewood and timber. The latter was used for furniture, building materials, enclosures, staircases, pillars, agricultural purposes, e. g. for making ploughs, transportation e. g. for making carts, chariots, boats, ships, and for various industrial needs. Vaṇa-kamma was an occupation dealing in wood and in various otherforest products. Iṅgāla-kamma was another occupation which was concerned with preparing charcoal from firewood.Source: archive.org: Jaina Yoga
1) Vaṭa (वट) or nyagrodha refers to a “Ficus bengalensis”: one of the five udumbara fruits considered forbidden to eat for Jain laymen, as listed under the khādima category of forbidden food (āhāra), according to Amitagati in his 11th century Śrāvakācāra (v6.96-97). The udumbaras, perhaps because they live long and have nutritive fruits, perhaps because of their milky latex, have been identified with the source of all fertility, and possibly owing to the ceaseless rustling of their leaves have been regarded as homes of the spirits of the dead.
2) Vaṭa (वट) in Sanskrit or Vaḍa in Prakrit refers to the banyan (Ficus bengalensis), the shoots (aṅkura) of which are classifed as ananta-kāya, or “plants that are inhabited by an infinite number of living organisms”, and therefore are abhakṣya (forbidden to consume) according to Nemicandra (in his Pravacana-sāroddhāra v245-246). Those plants which are classified as ananta-kāyas (e.g., vaṭa) seem to be chosen because of certain morphological peculiarities such as the possession of bulbs or rhizomes orthe habit of periodically shedding their leaves; and in general theyare characterized by possibilities of vegetative reproduction.Source: archive.org: Trisastisalakapurusacaritra
Vaṭa (वट) is the tree associated with the Yakṣas, one of the eight divisions of the Vyantaras: a group of deities living above the Ratnaprabhā-earth in the “lower world” (adhaloka), according to chapter 2.2 [ajitanātha-caritra] of Hemacandra’s 11th century Triṣaṣṭiśalākāpuruṣacaritra (“lives of the 63 illustrious persons”): a Sanskrit epic poem narrating the history and legends of sixty-three important persons in Jainism.
Accordingly: “[...] One thousand yojanas above Ratnaprabhā, with the exception of 100 yojanas above and below, live the eight classes of the Vyantaras in northern and southern rows within the 800 yojanas. In these are: [viz., the Yakṣas with the vaṭa tree as lāñchana; ...]”.Source: Encyclopedia of Jainism: Tattvartha Sutra 3: The Lower and middle worlds
Vāta (वात) means “air” and refers to a type of strata or cushion supporting the lands (bhumī) of the underworld, according to the 2nd-century Tattvārthasūtra 3.1. There are seven lands existing in the downward order (one below the other) with Ratnaprabhā being the topmost supported by the cushions of humid atmosphere (ghana), dense air /water (ambu), which rests in a ring of thin /rarified air (vāta) resting in space (ākāśa).
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
India history and geographySource: archive.org: Geography in Ancient Indian inscriptions
1) Vāṭa (वाट) is a word denoting a ‘village’ or ‘hamlet’ and can be seen as a synonym for grāma, often used in inscriptions.—Terms such as vāṭa are in many cases, associated with the names of the villages so as to become the ending part of the different place-names. Inscriptions throw light on the location of the villages in different ways. Firstly, they communicate us an idea about the country, the division and the sub-division to which these villages belonged. Secondly, the inscriptions provide information regarding theboundaries of the donated villages.
2) Vaṭa (वट).—The following inscriptions refer to the city called Vaṭa: (1) Vasantgarh inscription of Varmalāta of 625 A.D. (2) Samoli inscription of the time of Śīlāditya, 646 A.D. The city is identical with Vasantagarh in Sirohi district, Rajasthan, six miles from Samoli. It was the capital of a feudatory of king Varmalāta. Kṣemārya temple mentioned in Vasantgarh inscription is the same as the temple o Khamela-mātā at Vasant-garh.Source: Shodhganga: Cultural history as g leaned from kathasaritsagara
Vata is another name for Nyagrodha, a tree mentioned in the Kathasaritsagara by Somadeva (10th century A.D).—Nyagrodha refers to the “Banyan-tree” and another name for it is Vata.
Somadeva mentions many rich forests, gardens, various trees (e.g., Vata), creepers medicinal and flowering plants and fruit-bearing trees in the Kathasaritsagara. Travel through the thick, high, impregnable and extensive Vindhya forest is a typical feature of many travel-stories. Somadeva’s writing more or less reflects the life of the people of Northern India during the 11th century. His Kathasaritsagara (‘ocean of streams of story’), mentioning Vata, is a famous Sanskrit epic story revolving around prince Naravahanadatta and his quest to become the emperor of the vidyadharas (celestial beings).
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
vata : (ind.) surely; certainly; indeed; alas. (nt.), a religious duty or observance. || vaṭa (m.), a banyan tree. vāṭa (m.) an enclosure. vāta (m.) the wind; air.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
1) Vaṭa, at Pug. 45, 46 (tuccho pi hito pūro pi vaṭo) read ti pihito pūro vivaṭo. See vivaṭa. (Page 593)
2) Vaṭa, (cp. Epic Sk. vaṭa. A root vaṭ, not connected with this vaṭa is given at Dhtm 106 in meaning “veṭhana”: see vaṭaṃsa) the Indian fig tree J. I, 259 (°rukkha); III, 325; Mhvs 6, 16; DhA. I, 167 (°rukkha); PvA. 113. (Page 593)
— or —
1) Vata, 2 (m. & nt.) (cp. Vedic vrata vow. fr. vṛt, meaning later “milk” (see Macdonell & Keith, Vedic Index II. 341)) 1. a religious duty, observance, rite, practice, custom S. I, 143, 201; IV, 180; A. IV, 461 (sīla, vata, tapas, brahmacariya); V, 18; Sn. 792, 898; Vv 8424; J. III, 75; VvA. 9; PvA. 60.—subbata of good practice Vv 346. Cp. patibbata, sīlabbata.—2. manner of (behaving like) a certain animal (as a practice of ascetics), e.g. aja° like a goat J. IV, 318; go° like a cow M. I, 387; J. IV, 318; vagguli° bat practice J. I, 493; III, 235; IV, 299; hatthi° elephant behaviour Nd1 92 (here as vatta; see under vatta1).
2) Vata, 1 (indecl.) (Vedic bata, post-Vedic vata) part of exclamation: surely, certainly, indeed, alas! Vin. III, 39 (puris’usabho vat’âyaṃ “for sure he is a human bull”); Th. 2, 316 (abbhutaṃ vata vācaṃ bhāsasi); Sn. 178, 191, 358; Vv 4713; Pv. I, 85; J. IV, 355; PvA. 13, 61, 75, 121. Often combined with other emphatic particles, like aho vata Pv. II, 945 (=sādhu vata PvA. 131); lābhā vata no it is surely a gain that Sn. 31; DhA. II, 95; vata bho J. I, 81. (Page 597)
— or —
Vāṭa, (cp. Class. Sk. vāṭa; on etym. see Walde, Lat. Wtb. s. v. vallus) enclosure, enclosed place Vin. II, 154. See also yañña°. (Page 607)
— or —
Vāta, (Vedic vāta, of vā; cp. Sk. vāti & vāyati to blow, vāyu wind; Lat. ventus, Goth. winds=wind; Ohg. wājan to blow, Oir. feth air; Gr. a)/hmi to blow, a)ήths wind, Lith. áudra storm etc. ) wind. There exists a common distinction of winds into 2 groups: “internal” and “external” winds, or the ajjhattikā vāyo-dhātu (wind category), and the bāhirā. They are discussed at Vbh. 84, quoted at MA 30, 31, and explained in detail at VbhA. 70 sq.; Vism. 350. The bāhirā also at Nd2 562, and in poetical form at S. IV, 218.—The internal winds (see below 2) comprise the foll. : uddhaṅgamā vātā, adhogamā, kucchisayā, koṭṭhāsasayā, aṅgam-aṅg’‹-› ânusārino, satthakā, khurakā, uppalakā, assāso, passāso, i.e. all kinds of winds (air) or drawing pains (rheumatic?) in the body, from hiccup, stitch and stomach-ache up to breathing. Their complement are the external winds (see below 1), viz. puratthimā vātā, pacchimā, uttarā, dakkhiṇā (from the 4 quarters of the sky), sarajā arajā, sītā uṇhā, parittā adhimattā, kāḷā, verambha°, pakkha°, supaṇṇa°, tālavanta°, vidhūpana. ° These are characterized according to direction, dust, temperature, force, height & other causes (like fanning etc.).—1. wind (of the air) S. IV, 218 (vātā ākāse vāyanti); Sn. 71, 348, 591 (vāto tūlaṃ va dhaṃsaye), 622, 1074; J. I, 72; Pug. 32; Vism. 31. adhimatta v. S. IV, 56; mahā° S. II, 88; A. I, 136, 205; II, 199; IV, 312; veramba° (winds blowing in high regions: upari ākāse S. II, 231) A. I, 137; Th. 1, 598; J. VI, 326.—2. “winds” of the body, i.e. pains caused by (bad) circulation, sometimes simply (uncontrolled) movements in the body, sometimes rheumatic pains, or sharp & dragging pains in var. parts of the body Nett. 74. Also applied to certain humours, supposed to be caused by derangements of the “winds” of the body (cp. Gr. qumόs; or E. slang “get the wind up”), whereas normal “winds” condition normal health: Pv. II, 61 (tassa vātā balīyanti: bad winds become strong, i.e. he is losing his senses, cp. PvA. 94: ummāda-vātā).—aṅga° pain in the limbs (or joints), rheumatism Vin. I, 205; udara° belly ache J. I, 393, 433; DhA. IV, 129; kammaja° birth-pains Vism. 500; kucchi° pains in the abdomen (stomach) VbhA. 5; piṭṭhi° pains in the back ibid.—3. (fig.) atmosphere, condition, state; or as pp. (of vāyati) scented (with), full of, pervaded (by), at Vin. I, 39 (vijana° pervaded by loneliness, having an atmosphere of loneliness; Kern. Toev. s. v. vāta wrongly “troop, crowd. ” The same passage occurs at D. III, 38, where Rh. D. Dial. III, 35, translates “where the breezes from the pastures blow”; with explanation vijana= vṛjana (see vajati), hardly justified. In same connection at A. IV, 88); Miln. 19 (isi°-parivāta scented with an atmosphere of Sages; Rh. D. differently: “bringing down the breezes from the heights where the Sages dwell”; forced).—On vāta in similes see J. P. T. S. 1907, 135.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
vaṭa (वट).—m S vaṭaka m S Indian fig tree, Ficus Indica. Some of the common trees are thus grouped by the poet;--vaṭa pimpaḷa audumbara || kapittha bilva añjīra || pārijātaka dēvadāra || arjuna campaka kadamba tē ||.
--- OR ---
vaṭa (वट).—f Loss or waste in washing raw silk.
--- OR ---
vata (वत).—m (Better ūta q. v.) Boiling over &c.
--- OR ---
vāṭa (वाट).—m A weight to weigh with. It ranges as far as five sher.
--- OR ---
vāṭa (वाट).—f ē (S) A road, path, way. 2 fig. Course, procedure, manner or mode of progress. 3 Hardness about the navel; supposed to be formed by the meeting there of the two vital airs prāṇa & apāna, but, in simple style, Relaxed state of the bowels with flatulence. cāra vāṭā karaṇēṃ g. of o. To scatter, disperse, dissipate, squander. cāra vāṭā or cārahī vāṭā or bārā vāṭā mōkaḷyā in. con. To have the wide world open before one. tivāṭāñcī mātī yēta nāhīṃ or samajata nāhīṃ (hyālā &c.) He &c. is an ignoramus. dēkhalī vāṭa pāhaṇēṃ or karaṇēṃ To return by the way one came. madhalyā vāṭēsa By the middle road; between the two; i. e. without obtaining either of the advantages or objects proposed. v yē, jā, nē, āṇa. vāṭa karaṇēṃ To open a way, lit. fig.: also to clear the way of; to arrange, adjust, or despatch. Ex. mājhī vāṭa kēlī kōṇa || tyāja kāraṇēṃ pusāvēṃ ||. Also to clear off, get rid of, dispose of (any troublesome matter or person). vāṅkaḍī vāṭa karaṇēṃ To take a round; to fetch a compass. vāṭa ghaḍaṇēṃ To open up or come about--a way. Ex. advaitaśāstra nāvaḍē hyāsī || puḍhēṃ vāṭa ghaḍēla kaisī ||. vāṭa dharaṇēṃ To set one's self upon the way of (esp. to stop or obstruct). Ex. ēvaḍhyā rānāmadhyēṃ jāṇa || vāṭa dharūna baisasī kōṇa ||. 2 unc To expect or await. vāṭa pāhaṇēṃ g. of o. To expect, await, look out for. vāṭa māraṇēṃ To waylay and rob. vāṭa lāgaṇēṃ g. of s. To be disposed of; i. e. to be consumed, devoured, expended. Also vāṭa lāvaṇēṃ g. of o. To dispose of. vāṭa vāvaraṇēṃ To make a fruitless trip. vāṭa vāhaṇēṃ To flow, i. e. to swarm with passengers--a road or way. Ex. tukā vhaṇē vāhē vāṭa || vaikuṇṭhīñcī ghaḍaghaḍāṭa ||. vāṭēcā pāya or vāṭēcēṃ pāūla āḍa vāṭēsa paḍaṇēṃ Used of the slipping or tripping of a good man. vāṭēṃ or vāṭēsa lāvaṇēṃ To put on the road; to send away. vāṭēvara paḍaṇēṃ (To lie on the road.) To be open, accessible, obtainable &c. easily or to everybody. Esp. with neg. con. vāṭēvara yēṇēṃ To get into the right way; to come right. vēgaḷyā vāṭēnēṃ In an off or a by way; aside, apart, in private: also in another way; after another manner or fashion.
--- OR ---
vāta (वात).—f (vartti S) A wick (of a lamp). 2 Applied fig. to very young and thin paḍavaḷa (snake-gourd), to the pods of śēgavā &c. 3 fig. A sail furled on its yard. 4 The furrow or channel (of a brass lampstand) which receives the wick. 5 Abridged from tēlavāta. Land appropriated to the maintenance of the light in a temple.
--- OR ---
vāta (वात).—m (S) Wind or air. 2 Air as one of the three humors of the body. 3 Rheumatic affection, cramp, gout: also spasmodic affection, spasm. v yē.
--- OR ---
vātā (वाता).—m (Better vāthā) A tenon (of a door or of a window-shutter).Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
vaṭa (वट) [-vaṭaka, -वटक].—m Indian fig-tree, Ficus Indica.
--- OR ---
vāṭa (वाट).—f A road; course. Hardness about the navel. cāra vāṭā karaṇēṃ Scatter, disperse. cārahī vāṭā or bārā vāṭā mōkaḷyā Have the wide world open before one. vāṭa karaṇēṃ Open a way; clear the way of. Arrange. vāṭa dharaṇēṃ Set one's self upon the way of (esp. to stop or obstruct). vāṭa pāhaṇēṃ Expect, await. vāṭa lāgaṇēṃ Be consumed, expended. vāṭa lāgaṇēṃ Dispose of. vāṭa pāhāṇēṃ Swarm with passengers- a road. vāṭēcēṃ pāūla āḍavāṭēsa paḍaṇēṃ Used of the slipping or tripping of a good man. vāṭēvara paḍaṇēṃ Be open, accessible, obtainable, &c., easily or to every- body. vā़ṭēvara yēṇēṃ Get into the right way. vāṭēsa lāvaṇēṃ Put on the road; send away. way.
--- OR ---
vāṭā (वाटा).—m A share, portion, division. vāṇṭā ucalaṇēṃ (puṇyācā-yaśācā, &c.) Take part in; have a hand in.
--- OR ---
vāta (वात).—f A wick. m Wind. Gout.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Vaṭa (वट).—[vaṭ-ac Uṇ.4.116] The fig-tree; अयं च चित्रकूटयायिनि वर्त्मनि वटः श्यामो नाम (ayaṃ ca citrakūṭayāyini vartmani vaṭaḥ śyāmo nāma) U.1; R.13.53.
2) A small shell or cowrie.
3) A small ball, globule, pill.
4) A round figure, a cipher.
5) A kind of cake; पयःस्मिता मण्डकमण्डनाम्बरा वटाननेन्दुः पृथुलड्डु स्तनी (payaḥsmitā maṇḍakamaṇḍanāmbarā vaṭānanenduḥ pṛthulaḍḍu stanī) N.16.17.
6) A string, rope; (n. also in this sense).
7) Equality in shape.
8) A sort of bird, flying fox ? (Mar. vaṭavāghuḷa); कङ्कगृध्रवटश्येनभासभल्लकबर्हिणः (kaṅkagṛdhravaṭaśyenabhāsabhallakabarhiṇaḥ) Bhāg.3.1.24.
9) A pawn (in chess).
Derivable forms: vaṭaḥ (वटः).
--- OR ---
Vata (वत).—See बत (bata).
--- OR ---
1) Sounded, spoken, uttered.
2) Asked, begged.
3) Hurt, killed.
--- OR ---
Vata (वत).—p. p.
1) Uttered, sounded.
2) Killed, hurt.
3) Asked, begged.
--- OR ---
Vāṭa (वाट).—a. Made or consisting of the वट (vaṭa) (Indian fig-tree) or its wood; क्षत्रियो वाटखादिरौ (kṣatriyo vāṭakhādirau) ... दण्डानर्हन्ति धर्मतः (daṇḍānarhanti dharmataḥ) Ms.2.45.
--- OR ---
1) An enclosure, a piece of enclosed ground, court; स्ववाटकुक्कुटविजयहृष्टः (svavāṭakukkuṭavijayahṛṣṭaḥ) Dk.; नीत्वा स्ववाटं कृतवत्यथोदयम् (nītvā svavāṭaṃ kṛtavatyathodayam) Bhāg.1.11.2; विवेश (viveśa) ...... मेघवाटम् (meghavāṭam) Bhag. so वेश°, श्मशान° (veśa°, śmaśāna°) &c.
2) A garden, park, an orchard; Bhāg.5.5.3.
3) A road.
4) The groin.
5) A sort of grain.
6) A district.
Derivable forms: vāṭaḥ (वाटः), vāṭam (वाटम्).
--- OR ---
Vāta (वात).—p. p. [vā-kta]
2) Desired or wished for, solicited.
-taḥ 1 Air, wind.
2) The god of wind, the deity presiding over wind.
3) Wind, as one of the three humours of the body.
4) Gout, rheumatism.
5) Inflammation of the joints.
6) A faithless lover (dhṛṣṭa).
7) Wind emitted from the body; Mb.
8) Morbid affection of the windy humour, flatulence.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Vaṭa (वट).—(-vaṭa), usually banyan, is sometimes applied to the bodhi-tree (see s.v. bodhi 2): bodhi-vaṭa Lalitavistara 308.4; 364.8, etc.; bodhi-su-vaṭa Lalitavistara 360.18; all verses.
--- OR ---
Vāta (वात).—nt. (otherwise m.), wind: vātāni Mahāvastu i.7.8 (prose).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Vaṭa (वट).—Subst. mfn.
(-ṭaḥ-ṭī-ṭaṃ) A string, a rope, a tie. m.
(-ṭaḥ) 1. The large Indian fig-tree, (Ficus Indica.) 2. A round figure, a circle, a cipher, a ball or globe. 3. Pulse ground and fried with oil or butter. 4. A small shell, a cowrie. 5. Equality in shape or dimension. E. vaṭ to surround, to tie, aff. ac .
--- OR ---
(-taḥ-tā-taṃ) 1. Uttered, sounded, spoken. 2. Asked, begged. Ind. 1. A particle analogous to ah, oh, &c. expressing sorrow. 2. Compassion. 3. Pleasure. 4. Oh, ho, a vocative particle. E. van to ask or beg, &c. aff. kta .
--- OR ---
Vāṭa (वाट).—mfn. Adj.
(-ṭaḥ-ṭī-ṭaṃ) Made of the Indian fig-tree, of its wood, &c. Subst.
(-ṭaḥ-ṭī-ṭaṃ) 1. An enclosure, a piece of enclosed ground, whether a simple enclosure, as a courtyard, or one for trees and plants, as an orchard, a garden, a plantation, &c. 2. A road. 3. A mud wall, a bound hedge or any enclosure of a town or village, &c. 4. A sort of grain, (Panicum spicatum.) 5. The groin. f. (-ṭī) 1. The site of a house or building. 2. A house, a dwelling. 3. A plant: see vāṭyālaka E. vaṭ to surround, aff. ghañ .
--- OR ---
(-taḥ) 1. Air, wind. 2. Rheumatism, gout, inflammation of the joints. 3. Air, wind, as one of the three humours of the body. 4. The deity that presides over wind. f.
(-tā) Adj. 1. Blown. 2. Wished for, solicited. E. vā to go, Unadi aff. tan.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Vaṭa (वट).— (probably a dialectical form of *varta, i. e. vṛt + a), I. m., and f. ṭī, A string, a rope. Ii. m. 1. The large Indian fig-tree, Ficus indica, [Pañcatantra] 104, 17. 2. A circle. 3. Equality in shape or dimension. 4. A small shell, a cowrie. 5. Pulse ground and fried with oil or butter.
--- OR ---
Vata (वत).— (perhaps curtailed avata, 2. pl. imperat. of av; cf. [Prakrit] avidhā, Sch. ad [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] 93, 11), indecl. An interjection implying, 1. Sorrow, woe, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 152;
--- OR ---
Vāṭa (वाट).—i. e. vaṭa + a, I. adj. Made of the Indian fig-tree, [Mānavadharmaśāstra] 2, 45. Ii. n., f. tī, and n. 1. An enclosure, [Johnson's Selections from the Mahābhārata.] 40, 36; a grove(?), [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 1, 6, 11 (ṭī). 2. A mud wall. 3. The groin. 4. A road. Iii. f. tī. 1. The site of a building. 2. A house.
--- OR ---
Vāta (वात).—i. e. vānt, ptcple. pres. of vā + a, m. 1. Air, wind, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 25; breeze, 67, 3. 2. Rheumatism, gout, [Śṛṅgāratilaks] 14.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Vaṭa (वट).—[masculine] the Indian fig-tree; also vṛkṣa [masculine]
--- OR ---
Vāṭa (वाट).—1. [adjective] made of the Indian fig-tree.
--- OR ---
Vāṭa (वाट).—2. [masculine] enclosed place, garden (also ī [feminine]); district, way.
--- OR ---
Vāta (वात).—[masculine] wind, air; the god of the wind.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Vaṭa (वट):—[from vaṭ] m. (perhaps Prākṛt for vṛta, ‘surrounded, covered’; cf. nyag-rodha) the Banyan or Indian [figuratively] tree (Ficus Indica), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc., [Religious Thought and Life in India 337] (also said to be n.)
2) [v.s. ...] a sort of bird, [Bhāgavata-purāṇa]
3) [v.s. ...] a small shell, the Cypraea Moneta or cowry, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) [v.s. ...] a pawn (in chess), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) [v.s. ...] sulphur, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) [v.s. ...] = sāmya, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) [v.s. ...] Name of a Tīrtha, [Viṣṇu-smṛti, viṣṇu-sūtra, vaiṣṇava-dharma-śāstra]
8) [v.s. ...] of one of Skanda’s attendants, [Mahābhārata]
9) [v.s. ...] the son of a Vaiśya and a Venukī, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] (also n. and f(ī). )
10) [v.s. ...] a string, rope, tie, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] (only vaṭa [in the beginning of a compound], and pañca-v, q.v.)
11) [v.s. ...] a small lump, globule etc. = vaṭaka, [Śārṅgadhara-saṃhitā]
12) Vata (वत):—a See 1. bata.
13) [from van] b mfn. uttered, sounded, spoken, [Horace H. Wilson]
14) [v.s. ...] asked, begged, [ib.]
15) [v.s. ...] killed, hurt, [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]
16) [v.s. ...] (ind.) See bata.
17) Vāta (वात):—[from vā] 1a mfn. (for 2. See p. 939, col. 3) blown etc.
18) [v.s. ...] m. wind or the wind-god ([plural] also ‘the Maruts’, cf. vāyu), [Ṛg-veda] etc. etc.
19) [v.s. ...] wind, air, [Hitopadeśa]
20) [v.s. ...] wind emitted from the body, [Mahābhārata iv, 117]
21) [v.s. ...] wind or air as one of the humours of the body (also called vāyu, māruta, pavana, anila, samīraṇa), [Kathāsaritsāgara; Suśruta] etc.
22) [v.s. ...] morbid affection of the windy humour, flatulence, gout, rheumatism etc., [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā; Śṛṅgāra-tilaka]
23) [v.s. ...] Name of a people (See vāta-pati and vātādhipa)
24) [v.s. ...] of a Rākṣasa, [Viṣṇu-purāṇa]
25) [v.s. ...] of a son of Śūra, [ib.]
26) Vāṭa (वाट):—mf(ī)n. ([from] vaṭa) made or consisting of the Banyan or Indian fig-tree or its wood etc., [Manu-smṛti ii, 45]
27) m. an enclosure, (either) a fence, wall, (or) a piece of enclosed ground, garden, park, plantation, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
28) a district, [Daśakumāra-carita]
29) a road, [Vāsavadattā]
30) the site of a house, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
31) Panicum Spicatum, [Horace H. Wilson]
32) the groin, [Horace H. Wilson]
33) the son of a Vaiśya and a Maitrī, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
34) m. (also n. and f [ī].) an enclosure of a (low-caste) village consisting of boundary trees, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
35) m. a species of bird, [Caraka]
36) n. = varaṇḍa, aṅga, and anna-bheda.
37) Vāta (वात):—1b etc. See p. 934, col. 2 etc.
38) 2. vāta mfn. ([from] √van) = vanita, solicited, wished for, desired (cf. vivasvad-v)
39) attacked, assailed, injured, hurt (cf. 3. a-v and nivāta).
40) [from vai] 3. vāta mfn. (for 1. and 2. See pp. 934, 939) dried up (See 1. a-vāta).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
1) Vaṭa (वट):—[(ṭaḥ-ṭī-ṭaṃ)] 1. m. The large Indian fig tree; a circle; pulse; a cowrie, equal dimension. m. (ṭī-ṭaṃ) f. n. A string.
2) Vāṭa (वाट):—[(ṭaḥ-ṭī-ṭaṃ) m. f. n.] An enclosure; a road; grain. f. A site; house. a. Of the fig-tree.
3) Vāta (वात):—(ka) vātayati 10. a. To go; serve; to be or make happy; to fan.
4) (taḥ) 1. m. Air, wind; rheumatism, gout.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
Vaṭa (वट):—n. (?) [Siddhāntakaumudī.249,a,3.]
1) m. Ficus indica (vgl. nyagrodha) [Amarakoṣa 2, 4, 2, 13. 3, 4, 17, 98.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 100.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1132.] [Anekārthasaṃgraha 2, 97.] [Medinīkoṣa ṭ. 23.] [Halāyudha 2, 41.] [Mahābhārata 1, 3218. 3, 41. fg. 8307. 11570. 7, 2353. 8, 2031. 13, 635. 4253. 5046. 5970.] [Harivaṃśa 3114. 3752. 7965. 14650.] [Rāmāyaṇa 2, 52, 96 (33] [Gorresio).] [Suśruta 1, 314, 4. 2, 26, 18. 193, 1. 393, 13.] kṣīra [?67,9. Raghuvaṃśa 13,53. Spr. 710. 3890. 4702. Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 53,85. 54,96. 119. 124. 60,8. 85,3. NṚS. TĀP. Upakośā in Weber’s Indische Studien.9,162. WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 289. Kathāsaritsāgara 20,37. 25,216. 40,90. 49,154. 62,213. Rājataraṅgiṇī.3,430.4,448. Viṣṇupurāṇa 168. WEBER, KṚṢṆAJ. 256. Bhāgavatapurāṇa.3,33,4.4,6,31. 18,25.5,16,25.7,9,33.8,2,12. Mārkāṇḍeyapurāṇa 54,21. 101,8. PAÑCAR.1,1,12. 36. 40.4,39. 43.6,17.7,21. 23. 68. Pañcatantra.9,13. fg. 23. 98,9. 104,17. 134,5. Hitopadeśa ed. JOHNS. 2357. Vetālapañcaviṃśati in Lassen’s Anthologie (III) 21,11. ad 13,17. Dhūrtasamāgama 79,14. GAUḌAP. zu SĀṂKHYAK. 4. Verz. d.Oxf. Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 17,b, No. 63, Śloka 5.] agastya Nomen proprium eines Wallfahrtsortes [Mahābhārata 1, 7813]; vgl. arundhatī, gṛdhra . Das f. vaṭī in mārgavaṭī [Oxforder Handschriften 18,b, Nalopākhyāna 9.] —
2) m. ein best. Vogel [Bhāgavatapurāṇa ed. Bomb. 3, 10, 24] (vaka ed. [BURN. 23). 10, 66, 9.] —
3) Strick, m. f. (ī) und n. [Amarakoṣa 2, 10, 27.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 100. 5, 23.] [Medinīkoṣa Manu’s Gesetzbuch] [Halāyudha 2, 442.] f. [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 928.] vaṭa im comp. [GAUḌAP.] zu [SĀṂKHYAK. 17.] —
4) m. Cypraea moneta, Otterköpfchen [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 100.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] —
5) m. Kügelchen, Pille (gola) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] vaṭī f. dass. [Śārṅgadhara SAṂH. 2, 7, 1.] phiraṅgavaṭī [Weber’s Verzeichniss No. 966.] Klösschen, Knöpfchen (vgl. vaṭaka) [Bhāvaprakāśa im Śabdakalpadruma]; vgl. u. tāpahara 2). —
6) m. = bhakṣya [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] —
7) m. = sāmya [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] —
8) m. Nomen proprium eines Wesens im Gefolge Skanda's [Mahābhārata 9, 2536.] —
9) f. ī ein best. Baum, = nadīvaṭa [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] —
10) gāḍhā vaṭī Bez. einer best. Lage im Spiel Caturaṅga: naukaikā vaṭikā yasya vidyate khelane yadi . gāḍhā vaṭīti vikhyātā padaṃ tasya na duṣyati .. [Tithyāditattva im Śabdakalpadruma] — Vgl. upavaṭa, kalpa, gṛdhra, tapo (vaṭa in dieser Zusammensetzung ist Ficus indica), nadī, nabho, grāgvaṭa, bhadra, maṇḍala, muñja, rudra, madhuvaṭī, mudgārdraka, rakta, siddha .
--- OR ---
Vāṭa (वाट):—1. (von vaṭa) adj. aus der Ficus indica gemacht: daṇḍa [Manu’s Gesetzbuch 2, 45.]
--- OR ---
Vāṭa (वाट):—2. m. f. (vāṭī) und n. [Amarakoṣa 3, 6, 7, 42.]
1) m. a) Einzäunung, ein eingehegter Platz [Trikāṇḍaśeṣa 2, 2, 10. 3, 3, 272.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 982.] [Anekārthasaṃgraha 2, 98.] [Medinīkoṣa ṭ. 27.] [Halāyudha 2, 135.] asti vāṭaparikṣepe vartate (grāmaḥ) . tadyathā . grāmaṃ praviṣṭa iti [Patañjali] in [MAHĀBH. 321. 409.] nibaddhavāṭasya śāleriva [Kathāsaritsāgara 34, 203. 62, 213.] kaṇṭakī [Harivaṃśa 3393.] ikṣu [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 19, 6.] ṛṣi [Rāmāyaṇa 1, 50, 4. 65, 38. 7, 93, 3. 5.] [Kathāsaritsāgara 112, 183.] [Bhāgavatapurāṇa 10, 11, 15.] samāja [Mahābhārata 1, 6960.] [Harivaṃśa 4538.] camū [8684.] mañca [4528. 4533.] śmaśāna [MĀLATĪM. 77, 7.] hayamedha [Bhāgavatapurāṇa 8, 18, 23.] veśa [Daśakumāracarita 80, 16.] prācya, pratīcya so v. a. Bezirk [135, 13.fg.] — b) Weg [Trikāṇḍaśeṣa 2, 1, 19. 3, 3, 102.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — c) = vāstu [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 102.] —
2) f. ī ein eingehegter Platz, Garten [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1113.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Vyutpatti oder Mahāvyutpatti 132.] [Sāhityadarpana 117.] [Bhāgavatapurāṇa.1,6,11.] [Oxforder Handschriften 17,b, No. 63,] [Śloka 5.] [Daśakumāracarita 108,12.] śṛgāla [Harivaṃśa 7964.] — b) = kuṭī [Medinīkoṣa] = kaṭī [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] śūnya eine leere, verlassene Hütte oder ein verwilderter Garten [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 96.] — c) = vāstu [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] —
3) n. = varaṇḍa, aṅga und annabheda [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] — Vgl. akṣavāṭa, anala, indravāṭatīrtha, kāṣṭha, go, cakra, pāṇḍya, yajña, raṅga, ikṣuvāṭī, karma, gṛha, puṣpa .
--- OR ---
--- OR ---
Vāta (वात):—2. s. u. 4. vā .
--- OR ---
10) Bauer im Schachspiel Monatsber. [?d. K. Pr. Amarakoṣa d. Ww. 1872, S. 65.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
1) Vaṭa (वट) [Also spelled vat]:—(nm) a banyan tree; also ~[vṛkṣa].
2) Vāṭa (वाट) [Also spelled watt]:—(nf) see—[bāṭa] (nm) watt.
3) Vāta (वात) [Also spelled vaat]:—(nm) air; wind-one of the three humours of the body (the other two being [pitta] and [kapha]); gout, rheumatism; ~[kara/kārī] producing wind; ~[cakra] a whirlwind; ~[ja] caused or generated by wind; ~[jīvī] aerobic; -[prakṛti] dominated by the wind humour; -[prakopa] disorder caused by the excess of wind within the system; ~[yukta] aerated; -[raṃdhra] lentical; -[roga/doṣa/vikāra] ailment caused by disorder of the wind within the system, rheumatic ailment; ~[hata] hysteric.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+387): Vata Sutta, Vata-adeya, Vata-pratyaya, Vata-uttara, Vatabaddha, Vatabadha, Vatabahula, Vatabalasa, Vatabhakkha, Vatabhaksha, Vatabheta, Vatabhihata, Vatabhra, Vatabhrajas, Vataca, Vataca Cora, Vataca Vatasaru, Vataca-cora, Vatacada, Vatacakra.
Ends with (+1104): Abdaivata, Abhinavabhagavata, Abhishtadevata, Abhishvata, Abhivata, Aciravata, Adacavata, Adavata, Addhavivata, Adevata, Adhidaivata, Adhidevata, Adhimatta-vata, Adhmanavata, Adhovata, Adhyakaravata, Adhyatmabhagavata, Adhyavata, Adidevata, Adiparvata.
Full-text (+1278): Akshavata, Vatata, Mandalavata, Vatayana, Vatasaha, Vatashva, Ativata, Vataratha, Vatamandali, Vatarusha, Vataroga, Vatakundalika, Vatakara, Vatavyadhi, Vatashrinkhala, Vatavat, Pravata, Vataja, Vatakantaka, Yajnavata.
Search found 83 books and stories containing Vata, Vāṭa, Vaṭa, Vāta, Vātā, Vāṭā; (plurals include: Vatas, Vāṭas, Vaṭas, Vātas, Vātās, Vāṭās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Philosophy of Charaka-samhita (by Asokan. G)
The theory of three faults (tridoṣa-siddhānta) < [Chapter 3 - Fundamental Theories]
The locations, qualities, and the functions of the doṣas < [Chapter 3 - Fundamental Theories]
Time and space [in Charaka philosophy] < [Chapter 3 - Fundamental Theories]
A History of Indian Philosophy Volume 2 (by Surendranath Dasgupta)
Part 8 - Vāyu, Pitta and Kapha < [Chapter XIII - Speculations in the Medical Schools]
Part 10 - The Circulatory and the Nervous System < [Chapter XIII - Speculations in the Medical Schools]
Part 11 - The Theory of Rasas and their Chemistry < [Chapter XIII - Speculations in the Medical Schools]
The Garuda Purana (by Manmatha Nath Dutt)
Chapter CLXVII - The Nidanam of Vata Raktam < [Dhanvantari Samhita]
Chapter CLXVI - The Nidanam of Bodily parasites < [Dhanvantari Samhita]
Chapter CXCVI - Therapeutic properties of drugs < [Dhanvantari Samhita]
The Padma Purana (by N.A. Deshpande)
Chapter 115 - Aśvattha and Vaṭa Praised as Gods in Disguise < [Section 6 - Uttara-Khaṇḍa (Concluding Section)]
Chapter 43 - The Fruit of Visiting Prayāga < [Section 3 - Svarga-khaṇḍa (section on the heavens)]
Chapter 48 - Brahmā, Viṣṇu and Śiva Dwell in Prayāga < [Section 3 - Svarga-khaṇḍa (section on the heavens)]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Sushruta Samhita, volume 4: Cikitsasthana (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)