Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 1.23.26

महाकल्पाभिधानेभ्यो वृक्षेभ्यः परिशातयन् ।
देवासुरगणान्पक्वान्फलभारानिव स्थितः ॥ २६ ॥

mahākalpābhidhānebhyo vṛkṣebhyaḥ pariśātayan |
devāsuragaṇānpakvānphalabhārāniva sthitaḥ || 26 ||

Time plucks the gods and demigods as ripe fruits, from their great arbor of existence, at the end of the world,

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.23.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mahakalpa (+1), Vriksha (+2), Gana (+2), Pakva (+1), Phala (+1), Bhara (+2), Sthita (+2),

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 1.23.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mahākalpābhidhānebhyo vṛkṣebhyaḥ pariśātayan”
  • mahākalpā -
  • mahākalpa (noun, masculine); (2 der.)
    mahākalpa (vocative single)
  • abhidhānebhyo* -
  • abhidhāna (noun, neuter); (2 der.)
    abhidhānebhyaḥ (dative plural)
    abhidhānebhyaḥ (ablative plural)
  • vṛkṣebhyaḥ -
  • vṛkṣa (noun, masculine); (2 der.)
    vṛkṣebhyaḥ (dative plural)
    vṛkṣebhyaḥ (ablative plural)
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb); (1 der.)
    (indeclinable adverb)
    pari (indeclinable); (1 der.)
  • śātayan -
  • śad -> śātayat (participle, masculine); (2 der.)
    śātayan (nominative single), from √śad
    śātayan (vocative single), from √śad
  • Line 2: “devāsuragaṇānpakvānphalabhārāniva sthitaḥ”
  • devāsura -
  • devāsura (noun, masculine); (2 der.)
    devāsura (vocative single)
    devāsura (noun, neuter); (2 der.)
    devāsura (vocative single)
  • gaṇān -
  • gaṇa (noun, masculine); (1 der.)
    gaṇān (accusative plural)
  • pakvān -
  • pakva (noun, masculine); (1 der.)
    pakvān (accusative plural)
    pac -> pakva (participle, masculine); (2 der.)
    pakvān (accusative plural), from √pac (class 1 verb)
    pakvān (accusative plural), from √pac (class 4 verb)
  • phala -
  • phala (noun, masculine); (2 der.)
    phala (vocative single)
    phala (noun, neuter); (2 der.)
    phala (vocative single)
    phal (verb class 1); (1 der.)
    phala (imperative active second single)
  • bhārān -
  • bhāra (noun, masculine); (1 der.)
    bhārān (accusative plural)
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb); (1 der.)
    (indeclinable adverb)
    iva (indeclinable); (1 der.)
  • sthitaḥ -
  • sthita (noun, masculine); (1 der.)
    sthitaḥ (nominative single)
    sthā -> sthita (participle, masculine); (1 der.)
    sthitaḥ (nominative single), from √sthā (class 1 verb)
Like what you read? Consider supporting this website: