Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 1.17.29

पदं करोत्यलङ्घ्येऽपि तृप्तापि फलमीहते ।
चिरं तिष्ठति नैकत्र तृष्णा चपलमर्कटी ॥ २९ ॥

padaṃ karotyalaṅghye'pi tṛptāpi phalamīhate |
ciraṃ tiṣṭhati naikatra tṛṣṇā capalamarkaṭī || 29 ||

The greedy are as unsteady as the flouncing monkey, which is never restive at any place, but moves to places impassable by others, and craving for fruits even when satiate.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.17.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pada, Karoti, Alanghya, Api, Tripta, Phala, Ciram, Cira, Tishthat, Naika, Tra, Trishna, Capala, Markati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 1.17.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “padaṃ karotyalaṅghye'pi tṛptāpi phalamīhate
  • padam -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • karotya -
  • karoti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    karoti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    karoti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present active third single]
  • alaṅghye' -
  • alaṅghya (noun, masculine)
    [locative single]
    alaṅghya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    alaṅghyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    laṅgh (verb class 1)
    [imperfect passive first single]
    laṅgh (verb class 10)
    [imperfect passive first single]
    laṅgh (verb class 0)
    [imperfect passive first single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tṛptā -
  • tṛpta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tṛpta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tṛptā (noun, feminine)
    [nominative single]
    tṛp -> tṛpta (participle, masculine)
    [vocative single from √tṛp class 1 verb], [vocative single from √tṛp class 4 verb], [vocative single from √tṛp class 5 verb], [vocative single from √tṛp class 6 verb]
    tṛp -> tṛpta (participle, neuter)
    [vocative single from √tṛp class 1 verb], [vocative single from √tṛp class 4 verb], [vocative single from √tṛp class 5 verb], [vocative single from √tṛp class 6 verb]
    tṛp -> tṛptā (participle, feminine)
    [nominative single from √tṛp class 1 verb], [nominative single from √tṛp class 4 verb], [nominative single from √tṛp class 5 verb], [nominative single from √tṛp class 6 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • īhate -
  • īh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • Line 2: “ciraṃ tiṣṭhati naikatra tṛṣṇā capalamarkaṭī
  • ciram -
  • ciram (indeclinable)
    [indeclinable]
    cira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tiṣṭhati -
  • sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present active third single]
  • naika -
  • naika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    naika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tra -
  • tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tṛṣṇā -
  • tṛṣṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • capala -
  • capala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    capala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • markaṭī -
  • markaṭī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    markaṭi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    markaṭi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 1.17.29

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 1.17.29 in Gujarati sript:
પદં કરોત્યલઙ્ઘ્યેઽપિ તૃપ્તાપિ ફલમીહતે ।
ચિરં તિષ્ઠતિ નૈકત્ર તૃષ્ણા ચપલમર્કટી ॥ ૨૯ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 1.17.29 in Telugu sript:
పదం కరోత్యలఙ్ఘ్యేఽపి తృప్తాపి ఫలమీహతే ।
చిరం తిష్ఠతి నైకత్ర తృష్ణా చపలమర్కటీ ॥ ౨౯ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: