Yoga Vasistha [English], Volume 1-4

by Vihari-Lala Mitra | 1891 | 1,121,132 words | ISBN-10: 8171101519

The English translation of the Yoga-vasistha: a Hindu philosophical and spiritual text written by sage Valmiki from an Advaita-vedanta perspective. The book contains epic narratives similar to puranas and chronologically precedes the Ramayana. The Yoga-vasistha is believed by some Hindus to answer all the questions that arise in the human mind, an...

Chapter LXXII - Answers to the remaining questions

Argument:—The Rajah's replies to the five remaining questions of the Demon.

The rajah replied:—

1. [Sanskrit available]
The essences of time, vacuum and of force, are all of intellectual origin; it is the pure intellect which is the source of all, as the air is the receptacle of odours and dusts. (The mind contains all things).

2. [Sanskrit available]
The supreme soul is as the universal air, which breathes out the particles contained in the intellect; as the etherial air bears the fragrance from the cells of flowers. (The soul is called atma corresponding with the Greek atmos air, in which sense it is the same with the spirit). (This is the answer to the second question).

3. [Sanskrit available]
The great Brahma of the conscious soul, passing through the dreaming world (it being but a dream only passes from one scene to another without changing its form). (The soul is conscious of the operations of the mind, but never changes with the mental phenomena).

4. [Sanskrit available]
As the stem (stambha) of plantain tree, is a folding of its pellicles plaited over one another, and having its pith hidden in the inside; so everything in the world presents its exterior coats to the view, while its substance of Brahma is deeply hid in the interior.

5. [Sanskrit available]
The words ens, soul and Brahma by which God is designated, are not significant of his nature, who is devoid of all designations like the empty void, and indescribable (avyapadesa) in any word in use. (So the sruti: na tatra vak gachchhate, to Him no words can approach; i.e. no words can express Him).

6. [Sanskrit available]
Whatever essence is perceived by one as the product of another, is like the upper fold or plait of the plantain tree, produced by the inner one; and all such coating are but developments of the Divine Intellect lying at the bottom. (As the essence of the cloth is the thread, which is the product of cotton produced by the pod of the cotton plant, which is produced from the seed grown by the moisture of the water &c., the last of which has the Divine essence for its prime cause and source.

7. [Sanskrit available]
The supreme soul is said to be a minute atom, on account of the subtility and imperceptibility of its nature; and it is said also to be the base of mountains and all other bodies, owing to the unboundedness of its extent. (This is in answer to the fifth question).

8. [Sanskrit available]
The endless being though likened to a minute atom, is yet as large as to contain all these worlds as its minutest particles; which are as evident to us as the very many aerial scenes appearing in our minds in the state of dreaming. (The small grain of the soul contains the universe, as the particle of the mind contains the worlds in it).

9. [Sanskrit available]
This being is likened to an atom owing to its imperceptibleness, and is also represented as a mountain on account of its filling all space;though it is the figure of all formal existence, yet it is without any form or figure of its own. (The Sruti says: "neti-neti, He is neither this nor that").

10. [Sanskrit available]
The three worlds are as the fatty bulb of that pithy intelligence; for know thou righteous soul! that it is that Intelligence which dwells in and acts in all the worlds. (The Sruti says: the vacuity of the heart is the seat of intelligence, which is the pith of the massa or muscular body, and the vacuous air is the seat of the soul, whose body is the triple world).

11. [Sanskrit available]
All these worlds are fraught with design of Intelligence, which is quiet in its nature, and exhibits endless kinds of beautiful forms of its own, know, O young vetala, that irresistible power, reflect this in thyself and keep thy quiet.

Like what you read? Consider supporting this website: