Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 14.88

कथितानि निवेद्यानि नान्यानि तु कथंचन ।
पात्राणि च शरावाणि बाह्यशुद्धिश्च कारयेत् ॥ 88 ॥

kathitāni nivedyāni nānyāni tu kathaṃcana |
pātrāṇi ca śarāvāṇi bāhyaśuddhiśca kārayet || 88 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 14.88 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.88). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kathita, Nivedya, Katham, Katha, Cana, Sharava, Ani, Bahya, Shuddhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 14.88). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kathitāni nivedyāni nānyāni tu kathaṃcana
  • kathitāni -
  • kathita (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kath -> kathita (participle, neuter)
    [nominative plural from √kath class 10 verb], [vocative plural from √kath class 10 verb], [accusative plural from √kath class 10 verb]
  • nivedyāni -
  • nivedya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nānyā -
  • na (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • āni -
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kathañ -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cana -
  • cana (indeclinable)
    [indeclinable]
    cana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    can (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “ pātrāṇi ca śarāvāṇi bāhyaśuddhiśca kārayet
  • Cannot analyse *pātrāṇi*ca
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śarāvā -
  • śarāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • aṇi -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • bāhya -
  • bāhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bāhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śuddhiś -
  • śuddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kārayet -
  • kṛ (verb class 0)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: