Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 7.47

अच्युतस्यापि पूजायामज्ञानां कल्पयेदिमाः ।
अलाभे सर्वमुद्राणामञ्जलिर्हिदि मूर्ध्नि वा ॥ 47 ॥

acyutasyāpi pūjāyāmajñānāṃ kalpayedimāḥ |
alābhe sarvamudrāṇāmañjalirhidi mūrdhni vā || 47 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 7.47 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.47). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Acyuta, Api, Puja, Ajna, Ajnana, Iyam, Idam, Alabha, Sarvam, Sarva, Udra, Anjali, Murdhan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 7.47). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “acyutasyāpi pūjāyāmajñānāṃ kalpayedimāḥ
  • acyutasyā -
  • acyuta (noun, masculine)
    [genitive single]
    acyuta (noun, neuter)
    [genitive single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • pūjāyām -
  • pūjā (noun, feminine)
    [locative single]
  • ajñānām -
  • ajña (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ajña (noun, neuter)
    [genitive plural]
    ajñā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    ajñānā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kalpayed -
  • kḷp (verb class 0)
    [optative active third single]
  • imāḥ -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “alābhe sarvamudrāṇāmañjalirhidi mūrdhni
  • alābhe -
  • alābha (noun, masculine)
    [locative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • udrāṇām -
  • udra (noun, masculine)
    [genitive plural]
    udra (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • añjalir -
  • añjali (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • di -
  • (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [locative single]
  • mūrdhni -
  • mūrdhan (noun, masculine)
    [locative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
Like what you read? Consider supporting this website: