Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.5.37; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

गोपाल-रूप-शोभां दधद् अपि रघुनाथ-भाव-विस्तारी ।
तुष्यतु सनातनात्मा पश्चिम-भागे रसाम्बु-निधेः ॥३.५.३७॥

gopāla-rūpa-śobhāṃ dadhad api raghunātha-bhāva-vistārī |
tuṣyatu sanātanātmā paścima-bhāge rasāmbu-nidheḥ
||3.5.37||

English translation

“May the eternal soul who has the beautiful form of a cowherd boy and who spread the bhāvas to Rāma and other forms be pleased with this Western Ocean of the ocean of nectar.”

iti śrī-śrī-bhakti-rasāmṛta-sindhau paścima-vibhāge
madhurākhya-bhakti-rasa-laharī caturthī ||

“May Sanātana who nourishes the bhāva of Gopāla Bhaṭṭa and distributes the bhāva of Raghunātha dāsa be pleased with this Western Ocean!”

iti śrī-śrī-bhakti-rasāmṛta-sindhau
mukhya-bhakti-rasa-nirūpakaḥ paścima-vibhāgaḥ samāptaḥ ||

Thus ends the Fifth Wave in the Wedstern Ocean of Śrī Bhakti-rasāmṛta-sindhu, concerning madhura-bhakti-rasa. Here ends the Western Ocean.”

Like what you read? Consider supporting this website: