Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.2.18.237 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.2.18.237

मधुपर्कं च गां तस्मै सत्वरं स निवेद्य च ।
आघ्राते मधुपर्के च वामनेन ततः परम् ॥ २३७ ॥

madhuparkaṃ ca gāṃ tasmai satvaraṃ sa nivedya ca |
āghrāte madhuparke ca vāmanena tataḥ param || 237 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.2.18.237 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.18.237). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Madhuparka, Tad, Satvara, Nivedya, Aghrata, Vamana, Tatah, Tata, Param, Para,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.2.18.237). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “madhuparkaṃ ca gāṃ tasmai satvaraṃ sa nivedya ca
  • madhuparkam -
  • madhuparka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    go (noun, masculine)
    [accusative single]
    (verb class 2)
    [injunctive active first single]
    (verb class 3)
    [injunctive active first single]
  • tasmai -
  • tad (noun, neuter)
    [dative single]
    sa (noun, masculine)
    [dative single]
  • satvaram -
  • satvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satvara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satvarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nivedya -
  • nivedya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nivedya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “āghrāte madhuparke ca vāmanena tataḥ param
  • āghrāte -
  • āghrāta (noun, masculine)
    [locative single]
    āghrāta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āghrātā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • madhuparke -
  • madhuparka (noun, masculine)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāmanena -
  • vāmana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vāmana (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.2.18.237

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.18.237 in Bengali sript:
মধুপর্কং চ গাং তস্মৈ সত্বরং স নিবেদ্য চ ।
আঘ্রাতে মধুপর্কে চ বামনেন ততঃ পরম্ ॥ ২৩৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.18.237 in Kannada sript:
ಮಧುಪರ್ಕಂ ಚ ಗಾಂ ತಸ್ಮೈ ಸತ್ವರಂ ಸ ನಿವೇದ್ಯ ಚ ।
ಆಘ್ರಾತೇ ಮಧುಪರ್ಕೇ ಚ ವಾಮನೇನ ತತಃ ಪರಮ್ ॥ ೨೩೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.2.18.237 in Gujarati sript:
મધુપર્કં ચ ગાં તસ્મૈ સત્વરં સ નિવેદ્ય ચ ।
આઘ્રાતે મધુપર્કે ચ વામનેન તતઃ પરમ્ ॥ ૨૩૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.2.18.237 in Malayalam sript:
മധുപര്കം ച ഗാം തസ്മൈ സത്വരം സ നിവേദ്യ ച ।
ആഘ്രാതേ മധുപര്കേ ച വാമനേന തതഃ പരമ് ॥ ൨൩൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: