Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.2.14.4 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.2.14.4

वसिष्ठ उवाच ।
यदि तुष्टो महादेव वरो देयो ममाधुना ।
तदाऽत्र भवता स्थेयं यावदाचंद्रतारकम् ॥ ४ ॥

vasiṣṭha uvāca |
yadi tuṣṭo mahādeva varo deyo mamādhunā |
tadā'tra bhavatā stheyaṃ yāvadācaṃdratārakam || 4 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.2.14.4 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.14.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vasishtha, Yadi, Yad, Tushta, Mahadeva, Vara, Varas, Deya, Asmad, Mama, Adhuna, Atra, Bhavat, Bhavant, Stheya, Yavat, Acandratarakam,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.2.14.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vasiṣṭha uvāca
  • vasiṣṭha* -
  • vasiṣṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “yadi tuṣṭo mahādeva varo deyo mamādhunā
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • tuṣṭo* -
  • tuṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    tuṣ -> tuṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √tuṣ class 4 verb]
    tus -> tuṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √tus class 1 verb]
    tuś -> tuṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √tuś class 1 verb]
  • mahādeva -
  • mahādeva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahādeva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varo* -
  • varas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • deyo* -
  • deya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mamā -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • adhunā -
  • adhunā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 3: “tadā'tra bhavatā stheyaṃ yāvadācaṃdratārakam
  • tadā' -
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhavatā -
  • bhavat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • stheyam -
  • stheya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    stheya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    stheyā (noun, feminine)
    [adverb]
    sthā -> stheya (participle, masculine)
    [accusative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> stheya (participle, neuter)
    [nominative single from √sthā class 1 verb], [accusative single from √sthā class 1 verb]
  • yāvad -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ācandratārakam -
  • ācandratārakam (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.2.14.4

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.14.4 in Bengali sript:
বসিষ্ঠ উবাচ ।
যদি তুষ্টো মহাদেব বরো দেযো মমাধুনা ।
তদাঽত্র ভবতা স্থেযং যাবদাচংদ্রতারকম্ ॥ ৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.14.4 in Kannada sript:
ವಸಿಷ್ಠ ಉವಾಚ ।
ಯದಿ ತುಷ್ಟೋ ಮಹಾದೇವ ವರೋ ದೇಯೋ ಮಮಾಧುನಾ ।
ತದಾಽತ್ರ ಭವತಾ ಸ್ಥೇಯಂ ಯಾವದಾಚಂದ್ರತಾರಕಮ್ ॥ ೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.2.14.4 in Gujarati sript:
વસિષ્ઠ ઉવાચ ।
યદિ તુષ્ટો મહાદેવ વરો દેયો મમાધુના ।
તદાઽત્ર ભવતા સ્થેયં યાવદાચંદ્રતારકમ્ ॥ ૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.2.14.4 in Malayalam sript:
വസിഷ്ഠ ഉവാച ।
യദി തുഷ്ടോ മഹാദേവ വരോ ദേയോ മമാധുനാ ।
തദാഽത്ര ഭവതാ സ്ഥേയം യാവദാചംദ്രതാരകമ് ॥ ൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: