Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.336.125 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.336.125

उपायतः समारब्धाः सर्वे सिध्यंत्युपक्रमाः ।
हत्वा मां त्वं न शक्तो वै प्रजाः पालयितुं नृप ॥ १२५ ॥

upāyataḥ samārabdhāḥ sarve sidhyaṃtyupakramāḥ |
hatvā māṃ tvaṃ na śakto vai prajāḥ pālayituṃ nṛpa || 125 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.336.125 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.336.125). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Upayatah, Samarabdha, Sarva, Sidhyat, Sidhyanti, Upakrama, Asmad, Tva, Yushmad, Shakta, Praja, Prajas, Nripa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.336.125). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “upāyataḥ samārabdhāḥ sarve sidhyaṃtyupakramāḥ
  • upāyataḥ -
  • upāyataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • samārabdhāḥ -
  • samārabdha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samārabdhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sidhyantyu -
  • sidh -> sidhyat (participle, neuter)
    [nominative dual from √sidh class 4 verb], [nominative plural from √sidh class 4 verb], [vocative dual from √sidh class 4 verb], [vocative plural from √sidh class 4 verb], [accusative dual from √sidh class 4 verb], [accusative plural from √sidh class 4 verb]
    sidh -> sidhyantī (participle, feminine)
    [nominative single from √sidh class 4 verb], [vocative single from √sidh class 4 verb]
    sidh (verb class 4)
    [present active third plural]
  • upakramāḥ -
  • upakrama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “hatvā māṃ tvaṃ na śakto vai prajāḥ pālayituṃ nṛpa
  • hatvā -
  • han -> hatvā (absolutive)
    [absolutive from √han]
    han -> hatvā (absolutive)
    [absolutive from √han]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śakto* -
  • śakta (noun, masculine)
    [nominative single]
    śac -> śakta (participle, masculine)
    [nominative single from √śac class 1 verb]
    śak -> śakta (participle, masculine)
    [nominative single from √śak class 5 verb]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • prajāḥ -
  • praja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prajā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    prajas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pālayitum -
  • pāl -> pālayitum (infinitive)
    [infinitive from √pāl]
    -> pālayitum (infinitive)
    [infinitive from √]
  • nṛpa -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.336.125

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.336.125 in Bengali sript:
উপাযতঃ সমারব্ধাঃ সর্বে সিধ্যংত্যুপক্রমাঃ ।
হত্বা মাং ত্বং ন শক্তো বৈ প্রজাঃ পালযিতুং নৃপ ॥ ১২৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.336.125 in Kannada sript:
ಉಪಾಯತಃ ಸಮಾರಬ್ಧಾಃ ಸರ್ವೇ ಸಿಧ್ಯಂತ್ಯುಪಕ್ರಮಾಃ ।
ಹತ್ವಾ ಮಾಂ ತ್ವಂ ನ ಶಕ್ತೋ ವೈ ಪ್ರಜಾಃ ಪಾಲಯಿತುಂ ನೃಪ ॥ ೧೨೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.336.125 in Gujarati sript:
ઉપાયતઃ સમારબ્ધાઃ સર્વે સિધ્યંત્યુપક્રમાઃ ।
હત્વા માં ત્વં ન શક્તો વૈ પ્રજાઃ પાલયિતું નૃપ ॥ ૧૨૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.336.125 in Malayalam sript:
ഉപായതഃ സമാരബ്ധാഃ സര്വേ സിധ്യംത്യുപക്രമാഃ ।
ഹത്വാ മാം ത്വം ന ശക്തോ വൈ പ്രജാഃ പാലയിതും നൃപ ॥ ൧൨൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: