Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.308.39 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.308.39

पुनः पूरयते गौरी पीत्वा ते तृप्तिमागताः ।
क्षुत्तृषाश्रमनिर्मुक्ताः पुनर्जाता इव स्थिताः ॥ ३९ ॥

punaḥ pūrayate gaurī pītvā te tṛptimāgatāḥ |
kṣuttṛṣāśramanirmuktāḥ punarjātā iva sthitāḥ || 39 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.308.39 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.308.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Puna, Purayat, Gauri, Pitva, Tad, Yushmad, Tripti, Agata, Kshuttrisha, Ashrama, Nirmukta, Punarjata, Iva, Sthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.308.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “punaḥ pūrayate gaurī pītvā te tṛptimāgatāḥ
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • pūrayate -
  • pṝ -> pūrayat (participle, masculine)
    [dative single from √pṝ]
    pṝ -> pūrayat (participle, neuter)
    [dative single from √pṝ]
    pūrayat (noun, masculine)
    [dative single]
    pūrayat (noun, feminine)
    [dative single]
    pūrayat (noun, neuter)
    [dative single]
    pṝ (verb class 0)
    [present middle third single]
  • gaurī -
  • gaurī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • pītvā -
  • pītvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    pai -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √pai]
    pi -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √pi]
    pi -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √pi]
    pi -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √pi]
    pi -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √pi]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tṛptim -
  • tṛpti (noun, feminine)
    [accusative single]
    tṛpti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • āgatāḥ -
  • āgata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āgatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “kṣuttṛṣāśramanirmuktāḥ punarjātā iva sthitāḥ
  • kṣuttṛṣā -
  • kṣuttṛṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣuttṛṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣuttṛṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśrama -
  • aśrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśrama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nirmuktāḥ -
  • nirmukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nirmuktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • punarjātā* -
  • punarjāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    punarjātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sthitāḥ -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb], [accusative plural from √sthā class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.308.39

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.308.39 in Bengali sript:
পুনঃ পূরযতে গৌরী পীত্বা তে তৃপ্তিমাগতাঃ ।
ক্ষুত্তৃষাশ্রমনির্মুক্তাঃ পুনর্জাতা ইব স্থিতাঃ ॥ ৩৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.308.39 in Kannada sript:
ಪುನಃ ಪೂರಯತೇ ಗೌರೀ ಪೀತ್ವಾ ತೇ ತೃಪ್ತಿಮಾಗತಾಃ ।
ಕ್ಷುತ್ತೃಷಾಶ್ರಮನಿರ್ಮುಕ್ತಾಃ ಪುನರ್ಜಾತಾ ಇವ ಸ್ಥಿತಾಃ ॥ ೩೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.308.39 in Gujarati sript:
પુનઃ પૂરયતે ગૌરી પીત્વા તે તૃપ્તિમાગતાઃ ।
ક્ષુત્તૃષાશ્રમનિર્મુક્તાઃ પુનર્જાતા ઇવ સ્થિતાઃ ॥ ૩૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.308.39 in Malayalam sript:
പുനഃ പൂരയതേ ഗൌരീ പീത്വാ തേ തൃപ്തിമാഗതാഃ ।
ക്ഷുത്തൃഷാശ്രമനിര്മുക്താഃ പുനര്ജാതാ ഇവ സ്ഥിതാഃ ॥ ൩൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: