Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.206.40 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.206.40

दर्व्यादिस्थेन नो तेषां संबन्धो दृश्यते यतः ।
यश्च शूकरवद्भुंक्ते यश्च पाणितले द्विजः ।
न तदश्नंति पितरो यः सवाचं समश्नुते ॥ ४० ॥

darvyādisthena no teṣāṃ saṃbandho dṛśyate yataḥ |
yaśca śūkaravadbhuṃkte yaśca pāṇitale dvijaḥ |
na tadaśnaṃti pitaro yaḥ savācaṃ samaśnute || 40 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.206.40 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.206.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Darvya, Tha, Tad, Sambandha, Drishyata, Yatah, Yat, Yata, Yah, Shukara, Panitala, Dvija, Tat, Ashnat, Pitri, Sava, Savan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.206.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “darvyādisthena no teṣāṃ saṃbandho dṛśyate yataḥ
  • darvyād -
  • darvya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • is -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thena -
  • tha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • no -
  • nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • sambandho* -
  • sambandha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dṛśyate -
  • dṛśyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛś (verb class 1)
    [present passive third single]
  • yataḥ -
  • yataḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    yat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yata (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [nominative single from √yam class 1 verb]
  • Line 2: “yaśca śūkaravadbhuṃkte yaśca pāṇitale dvijaḥ
  • yaś -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śūkara -
  • śūkara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • va -
  • u (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [adverb]
    au (noun, feminine)
    [adverb]
    au (noun, masculine)
    [adverb]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ad -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhuṅkte -
  • bhuj (verb class 7)
    [present middle third single]
  • yaś -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāṇitale -
  • pāṇitala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • dvijaḥ -
  • dvija (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “na tadaśnaṃti pitaro yaḥ savācaṃ samaśnute
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • aśnanti -
  • aśnat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • pitaro* -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • savā -
  • sava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [compound], [instrumental single]
    savan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    savan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    savā (noun, feminine)
    [nominative single]
    su (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • acam -
  • udac (noun, neuter)
    [adverb]
    odanapac (noun, neuter)
    [adverb]
    dhāmasac (noun, neuter)
    [adverb]
    nṛṣac (noun, neuter)
    [adverb]
    pac (noun, neuter)
    [adverb]
    rayiṣac (noun, neuter)
    [adverb]
    smadrātiṣac (noun, neuter)
    [adverb]
    hariṣac (noun, neuter)
    [adverb]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • aśnute -
  • (verb class 5)
    [present middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.206.40

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.206.40 in Bengali sript:
দর্ব্যাদিস্থেন নো তেষাং সংবন্ধো দৃশ্যতে যতঃ ।
যশ্চ শূকরবদ্ভুংক্তে যশ্চ পাণিতলে দ্বিজঃ ।
ন তদশ্নংতি পিতরো যঃ সবাচং সমশ্নুতে ॥ ৪০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.206.40 in Kannada sript:
ದರ್ವ್ಯಾದಿಸ್ಥೇನ ನೋ ತೇಷಾಂ ಸಂಬನ್ಧೋ ದೃಶ್ಯತೇ ಯತಃ ।
ಯಶ್ಚ ಶೂಕರವದ್ಭುಂಕ್ತೇ ಯಶ್ಚ ಪಾಣಿತಲೇ ದ್ವಿಜಃ ।
ನ ತದಶ್ನಂತಿ ಪಿತರೋ ಯಃ ಸವಾಚಂ ಸಮಶ್ನುತೇ ॥ ೪೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.206.40 in Gujarati sript:
દર્વ્યાદિસ્થેન નો તેષાં સંબન્ધો દૃશ્યતે યતઃ ।
યશ્ચ શૂકરવદ્ભુંક્તે યશ્ચ પાણિતલે દ્વિજઃ ।
ન તદશ્નંતિ પિતરો યઃ સવાચં સમશ્નુતે ॥ ૪૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.206.40 in Malayalam sript:
ദര്വ്യാദിസ്ഥേന നോ തേഷാം സംബന്ധോ ദൃശ്യതേ യതഃ ।
യശ്ച ശൂകരവദ്ഭുംക്തേ യശ്ച പാണിതലേ ദ്വിജഃ ।
ന തദശ്നംതി പിതരോ യഃ സവാചം സമശ്നുതേ ॥ ൪൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: