Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.118.38 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.118.38

गवां शतसहस्रैस्तु दत्तैर्यत्कुरुजांगले ।
पुण्यं भवति देवेशि तद्गोप्यादित्यदर्शने ॥ ३८ ॥

gavāṃ śatasahasraistu dattairyatkurujāṃgale |
puṇyaṃ bhavati deveśi tadgopyādityadarśane || 38 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.118.38 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.118.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gava, Shatasahasra, Datta, Yat, Yad, Kurujangala, Punya, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Deveshi, Tad, Tat, Gopya, Iti, Itya, Adarshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.118.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gavāṃ śatasahasraistu dattairyatkurujāṃgale
  • gavām -
  • go (noun, masculine)
    [genitive plural]
    gavā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śatasahasrais -
  • śatasahasra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dattair -
  • datta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    datta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • kurujāṅgale -
  • kurujāṅgala (noun, masculine)
    [locative single]
    kurujāṅgala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “puṇyaṃ bhavati deveśi tadgopyādityadarśane
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • deveśi -
  • deveśī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • gopyād -
  • gopya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    gopya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    gup -> gopya (participle, masculine)
    [ablative single from √gup class 4 verb]
    gup -> gopya (participle, neuter)
    [ablative single from √gup class 4 verb]
  • itya -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • adarśane -
  • adarśana (noun, masculine)
    [locative single]
    adarśana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    adarśanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.118.38

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.118.38 in Bengali sript:
গবাং শতসহস্রৈস্তু দত্তৈর্যত্কুরুজাংগলে ।
পুণ্যং ভবতি দেবেশি তদ্গোপ্যাদিত্যদর্শনে ॥ ৩৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.118.38 in Kannada sript:
ಗವಾಂ ಶತಸಹಸ್ರೈಸ್ತು ದತ್ತೈರ್ಯತ್ಕುರುಜಾಂಗಲೇ ।
ಪುಣ್ಯಂ ಭವತಿ ದೇವೇಶಿ ತದ್ಗೋಪ್ಯಾದಿತ್ಯದರ್ಶನೇ ॥ ೩೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.118.38 in Gujarati sript:
ગવાં શતસહસ્રૈસ્તુ દત્તૈર્યત્કુરુજાંગલે ।
પુણ્યં ભવતિ દેવેશિ તદ્ગોપ્યાદિત્યદર્શને ॥ ૩૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.118.38 in Malayalam sript:
ഗവാം ശതസഹസ്രൈസ്തു ദത്തൈര്യത്കുരുജാംഗലേ ।
പുണ്യം ഭവതി ദേവേശി തദ്ഗോപ്യാദിത്യദര്ശനേ ॥ ൩൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: