Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.17.195 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.17.195

पंक्तिपावनतां यांति येऽपि वै पंक्तिदूषकाः ।
सुतवाञ्जन्मवांश्च स्यात्सर्वकाममनोरमः ॥ १९५ ॥

paṃktipāvanatāṃ yāṃti ye'pi vai paṃktidūṣakāḥ |
sutavāñjanmavāṃśca syātsarvakāmamanoramaḥ || 195 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.17.195 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.17.195). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Panktipavana, Yantin, Yanti, Yah, Yat, Api, Panktidushaka, Sutavat, Janmavat, Syat, Sya, Sarvakama, Anu, Rama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.17.195). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paṃktipāvanatāṃ yāṃti ye'pi vai paṃktidūṣakāḥ
  • paṅktipāvana -
  • paṅktipāvana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paṅktipāvana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yānti -
  • yāntin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāntin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yāntī (noun, masculine)
    [adverb]
    yāntī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    yāntī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ye' -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • paṅktidūṣakāḥ -
  • paṅktidūṣaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    paṅktidūṣakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “sutavāñjanmavāṃśca syātsarvakāmamanoramaḥ
  • sutavāñ -
  • sutavat (noun, masculine)
    [nominative single]
    su -> sutavat (participle, masculine)
    [nominative single from √su class 5 verb]
    -> sutavat (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 6 verb]
    -> sutavat (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb]
  • janmavāṃś -
  • janmavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • syāt -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • sarvakāmam -
  • sarvakāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarvakāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sarvakāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anor -
  • anu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    anu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ramaḥ -
  • rama (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.17.195

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.195 in Bengali sript:
পংক্তিপাবনতাং যাংতি যেঽপি বৈ পংক্তিদূষকাঃ ।
সুতবাঞ্জন্মবাংশ্চ স্যাত্সর্বকামমনোরমঃ ॥ ১৯৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.195 in Kannada sript:
ಪಂಕ್ತಿಪಾವನತಾಂ ಯಾಂತಿ ಯೇಽಪಿ ವೈ ಪಂಕ್ತಿದೂಷಕಾಃ ।
ಸುತವಾಞ್ಜನ್ಮವಾಂಶ್ಚ ಸ್ಯಾತ್ಸರ್ವಕಾಮಮನೋರಮಃ ॥ ೧೯೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.195 in Gujarati sript:
પંક્તિપાવનતાં યાંતિ યેઽપિ વૈ પંક્તિદૂષકાઃ ।
સુતવાઞ્જન્મવાંશ્ચ સ્યાત્સર્વકામમનોરમઃ ॥ ૧૯૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.195 in Malayalam sript:
പംക്തിപാവനതാം യാംതി യേഽപി വൈ പംക്തിദൂഷകാഃ ।
സുതവാഞ്ജന്മവാംശ്ച സ്യാത്സര്വകാമമനോരമഃ ॥ ൧൯൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: