Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.259.37 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.259.37

गोलोकं देवमार्गेण यत्र पायसकर्दमाः ।
घृतनद्योमधु ह्रदा नदीनां यत्र संघशः ॥ ३७ ॥

golokaṃ devamārgeṇa yatra pāyasakardamāḥ |
ghṛtanadyomadhu hradā nadīnāṃ yatra saṃghaśaḥ || 37 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.259.37 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.259.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Goloka, Devamarga, Yatra, Payasa, Kardama, Ghrita, Nadi, Nadya, Madhu, Hrada, Nadina, Sangha, Sha, Shas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.259.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “golokaṃ devamārgeṇa yatra pāyasakardamāḥ
  • golokam -
  • goloka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • devamārgeṇa -
  • devamārga (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāyasa -
  • pāyasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāyasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kardamāḥ -
  • kardama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “ghṛtanadyomadhu hradā nadīnāṃ yatra saṃghaśaḥ
  • ghṛta -
  • ghṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ghṛ -> ghṛta (participle, masculine)
    [vocative single from √ghṛ class 1 verb], [vocative single from √ghṛ class 3 verb], [vocative single from √ghṛ class 5 verb]
    ghṛ -> ghṛta (participle, neuter)
    [vocative single from √ghṛ class 1 verb], [vocative single from √ghṛ class 3 verb], [vocative single from √ghṛ class 5 verb]
  • nadyo -
  • nadī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    nad -> nadya (participle, masculine)
    [nominative single from √nad]
  • madhu -
  • madhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    madhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hradā* -
  • hrada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    hradā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nadīnām -
  • nadīnā (noun, feminine)
    [accusative single]
    nadi (noun, masculine)
    [genitive plural]
    nadi (noun, neuter)
    [genitive plural]
    nadi (noun, feminine)
    [genitive plural]
    nadī (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅgha -
  • saṅgha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṅgha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaḥ -
  • śas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.259.37

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.259.37 in Bengali sript:
গোলোকং দেবমার্গেণ যত্র পাযসকর্দমাঃ ।
ঘৃতনদ্যোমধু হ্রদা নদীনাং যত্র সংঘশঃ ॥ ৩৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.259.37 in Kannada sript:
ಗೋಲೋಕಂ ದೇವಮಾರ್ಗೇಣ ಯತ್ರ ಪಾಯಸಕರ್ದಮಾಃ ।
ಘೃತನದ್ಯೋಮಧು ಹ್ರದಾ ನದೀನಾಂ ಯತ್ರ ಸಂಘಶಃ ॥ ೩೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.259.37 in Gujarati sript:
ગોલોકં દેવમાર્ગેણ યત્ર પાયસકર્દમાઃ ।
ઘૃતનદ્યોમધુ હ્રદા નદીનાં યત્ર સંઘશઃ ॥ ૩૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.259.37 in Malayalam sript:
ഗോലോകം ദേവമാര്ഗേണ യത്ര പായസകര്ദമാഃ ।
ഘൃതനദ്യോമധു ഹ്രദാ നദീനാം യത്ര സംഘശഃ ॥ ൩൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: