Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.104.111 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.104.111

ततस्तु भोजनं तेषां यद्भविष्यति भूतले ।
तद्वक्ष्यामि स्थिरो भूत्वा शृणु देवप्रपूजक ॥ १११ ॥

tatastu bhojanaṃ teṣāṃ yadbhaviṣyati bhūtale |
tadvakṣyāmi sthiro bhūtvā śṛṇu devaprapūjaka || 111 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.104.111 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.104.111). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Bhojana, Yat, Yad, Bhavishyat, Bhutala, Kshi, Amin, Sthira, Deva, Pra, Pujaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.104.111). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatastu bhojanaṃ teṣāṃ yadbhaviṣyati bhūtale
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhojanam -
  • bhojana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhojana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]
  • bhūtale -
  • bhūtala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “tadvakṣyāmi sthiro bhūtvā śṛṇu devaprapūjaka
  • tadva -
  • tadvan (noun, masculine)
    [compound]
  • kṣyā -
  • kṣi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sthiro* -
  • sthira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūtvā -
  • bhū -> bhūtvā (absolutive)
    [absolutive from √bhū]
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • deva -
  • deva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devan (noun, masculine)
    [compound]
    div (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūjaka -
  • pūjaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pūjaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.104.111

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.104.111 in Bengali sript:
ততস্তু ভোজনং তেষাং যদ্ভবিষ্যতি ভূতলে ।
তদ্বক্ষ্যামি স্থিরো ভূত্বা শৃণু দেবপ্রপূজক ॥ ১১১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.104.111 in Kannada sript:
ತತಸ್ತು ಭೋಜನಂ ತೇಷಾಂ ಯದ್ಭವಿಷ್ಯತಿ ಭೂತಲೇ ।
ತದ್ವಕ್ಷ್ಯಾಮಿ ಸ್ಥಿರೋ ಭೂತ್ವಾ ಶೃಣು ದೇವಪ್ರಪೂಜಕ ॥ ೧೧೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.104.111 in Gujarati sript:
તતસ્તુ ભોજનં તેષાં યદ્ભવિષ્યતિ ભૂતલે ।
તદ્વક્ષ્યામિ સ્થિરો ભૂત્વા શૃણુ દેવપ્રપૂજક ॥ ૧૧૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.104.111 in Malayalam sript:
തതസ്തു ഭോജനം തേഷാം യദ്ഭവിഷ്യതി ഭൂതലേ ।
തദ്വക്ഷ്യാമി സ്ഥിരോ ഭൂത്വാ ശൃണു ദേവപ്രപൂജക ॥ ൧൧൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: