Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.111.19 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.111.19

असहन्ती तु तत्तेजो गङ्गापि सरितां वरा ।
शरस्तम्बे विनिक्षिप्य जगामाशु यथागतम् ॥ १९ ॥

asahantī tu tattejo gaṅgāpi saritāṃ varā |
śarastambe vinikṣipya jagāmāśu yathāgatam || 19 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.111.19 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.111.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asahanti, Asahat, Tat, Tad, Teja, Tejas, Ganga, Api, Sarit, Sarita, Vara, Sharastamba, Ashu, Yathagata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.111.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asahantī tu tattejo gaṅgāpi saritāṃ varā
  • asahantī -
  • asahantī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    asahat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tejo* -
  • tejas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    teja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gaṅgā -
  • gaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gaṅgā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • saritām -
  • sarit (noun, feminine)
    [genitive plural]
    saritā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • varā -
  • varā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śarastambe vinikṣipya jagāmāśu yathāgatam
  • śarastambe -
  • śarastamba (noun, masculine)
    [locative single]
  • vini -
  • vi (noun, neuter)
    [locative single]
    (noun, neuter)
    [locative single]
    vini (Preverb)
    [Preverb]
  • kṣipya -
  • kṣip -> kṣipya (absolutive)
    [absolutive from √kṣip]
    kṣip -> kṣipya (absolutive)
    [absolutive from √kṣip]
    kṣip (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • jagāmā -
  • (verb class 3)
    [imperative active first plural]
    gam (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • āśu -
  • āśu (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    āśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āśu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āśu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • yathāgatam -
  • yathāgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yathāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yathāgatā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.111.19

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.111.19 in Bengali sript:
অসহন্তী তু তত্তেজো গঙ্গাপি সরিতাং বরা ।
শরস্তম্বে বিনিক্ষিপ্য জগামাশু যথাগতম্ ॥ ১৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.111.19 in Kannada sript:
ಅಸಹನ್ತೀ ತು ತತ್ತೇಜೋ ಗಙ್ಗಾಪಿ ಸರಿತಾಂ ವರಾ ।
ಶರಸ್ತಮ್ಬೇ ವಿನಿಕ್ಷಿಪ್ಯ ಜಗಾಮಾಶು ಯಥಾಗತಮ್ ॥ ೧೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.111.19 in Gujarati sript:
અસહન્તી તુ તત્તેજો ગઙ્ગાપિ સરિતાં વરા ।
શરસ્તમ્બે વિનિક્ષિપ્ય જગામાશુ યથાગતમ્ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.111.19 in Malayalam sript:
അസഹന്തീ തു തത്തേജോ ഗങ്ഗാപി സരിതാം വരാ ।
ശരസ്തമ്ബേ വിനിക്ഷിപ്യ ജഗാമാശു യഥാഗതമ് ॥ ൧൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: